Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Übereinkommen so pragmatisch wie möglich gestalten

Vertaling van "möglich gestalten sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Übereinkommen so fortschrittlich wie möglich gestalten

het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven


das Übereinkommen so pragmatisch wie möglich gestalten

het Verdrag een pragmatisch karakter geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf Vereinfachung, Bürokratie und Verwaltungsaufwand stimme ich mit Ihnen darin überein, dass wir die Situation für unsere Landwirte so einfach wie möglich gestalten sollten. Daher werde ich auch am Mittwoch auf der Tagung des Rates dem Rat einige Vorschläge zur Deregulierung als Diskussionsgrundlage unterbreiten.

Voor wat betreft vereenvoudiging, administratieve rompslomp en bureaucratie ben ik het volledig met u eens dat we de situatie zo eenvoudig mogelijk moeten maken voor onze boeren, en dat is de reden waarom ik in de vergadering van de Raad op woensdag enkele dereguleringsvoorstellen zal presenteren ter bespreking.


15. fordert Eurostat auf, nach Möglichkeiten zu suchen, die Veröffentlichungen, insbesondere die Online-Veröffentlichungen, für den Durchschnittsbürger und für Laien benutzerfreundlicher zu gestalten, vor allem, was die Verwendung von Grafiken betrifft; ist der Ansicht, dass die Website von Eurostat einen einfacheren Zugriff auf umfassende Langzeitdaten ermöglichen sollte und intuitive, vergleichende Grafiken angeboten werden sollten, damit für die Bürg ...[+++]

15. dringt er bij Eurostat op aan om te bekijken hoe het zijn publicaties, in het bijzonder de online publicaties, gebruiksvriendelijker kan maken voor de gemiddelde burger en voor leken, in het bijzonder met het oog op het gebruik van grafieken; is van mening dat de website van Eurostat eenvoudiger toegang moet bieden tot volledige langetermijngegevensreeksen en intuïtieve en comparatieve grafieken dient te tonen om de burgers zo een meerwaarde te bieden; is voorts van mening dat de regelmatige updates zomogelijk informatie over iedere lidstaat moeten bieden en reeksen per jaar en per maand moeten omvatten en waar mogelijk en nuttig o ...[+++]


einen konkreteren Ansatz: Die Mitgliedstaaten sollten sich bemühen, ihre künftigen Verpflichtungen so konkret und so messbar wie möglich zu gestalten; dabei sollten sie detailliert ausführen, wie und wann die Verpflichtungen erfüllt werden sollen, damit die Fortschritte langfristig messbar sind und der Leistungsvergleich mit anderen Mitglied­staaten sowie den strategischen Partnern der EU erleichtert wird;

- een concretere aanpak: de lidstaten moeten hun verplichtingen voortaan zo specifiek en meetbaar mogelijk trachten te maken, met details over de wijze en het tijdstip waarop ze zullen worden waargemaakt, zodat de vorderingen mettertijd meetbaar worden en benchmarking met andere lidstaten en met Europa's strategische partners wordt vergemakkelijkt;


17. begrüßt die Verabschiedung des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007-2013) (KOM(2005)0121), das speziell auf die KMU ausgerichtet ist und flankierend zum 7. Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (7. FTE-Rahmenprogramm) (KOM(2005)0119) durchgeführt werden soll; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten den Zugang der KMU zu diesen Programmen so einfach wie möglich gestalten sollten, damit die KMU alle bestehenden Möglichkeiten zur Entwicklung innovativer Tätigkeiten in den Bereichen Forschung und Entwicklung nutzen können;

17. spreekt zijn tevredenheid uit over de goedkeuring van een kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007-2013) (COM(2005)0121) dat met name betrekking heeft op het MKB en waarvan het de bedoeling is dat het samen met het zevende kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (COM(2005)0119) wordt uitgevoerd; is van mening dat de lidstaten al het mogelijke moeten doen, om de toegang van het MKB tot de programma's in kwestie te vergemakkelijken, teneinde het in staat te stellen de beschikbare mogelijkheden voor innovatie op het gebied van onderzoek en ontwikkeling volledig te benutten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. äußert sich dahingehend besorgt, dass während der Sektor bereit ist, die Entwicklung eines auf ökologische Systeme basierenden Herangehens an die Fischwirtschaft anzuerkennen, durch weitere Beschränkungen, die sich aus dem Natura 2000 - Netzwerk und andere mögliche geschützten Seegebiete (MPA) ergeben können, ein uneingeschränkter Zugang und die Fischereiaktivitäten in diesen Gebieten beeinträchtigt sein können; ist der Auffassung, dass die Entwicklung von Fischereiaktivitäten, die den Schutzzielen nicht abträglich sind, in MPA zulässig sein sollten; ist fer ...[+++]

103. stelt met bezorgdheid vast dat de sector als gevolg van de bijkomende beperkingen die kunnen voortvloeien uit het Natura 2000-netwerk en andere beschermde mariene gebieden weliswaar bereid is een ecosysteemgerichte aanpak van het visserijbeheer te ontwikkelen, maar dat de onbeperkte toegang tot en de uitoefening van visserijactiviteiten in die gebieden wellicht zullen worden bemoeilijkt; stelt zich op het standpunt dat de ontwikkeling van visserijactiviteiten waardoor de beschermingsdoelstellingen niet in gevaar komen, binnen de beschermde mariene gebieden zouden moeten worden toegestaan; stelt zich tevens op het standpunt dat er ...[+++]


12. äußert sich dahingehend besorgt, dass während der Sektor bereit ist, die Entwicklung eines auf ökologische Systeme basierenden Herangehens an die Fischwirtschaft anzuerkennen, durch weitere Beschränkungen, die sich aus dem Natura 2000 - Netzwerk und andere mögliche geschützten Seegebiete (MPA) ergeben können, ein uneingeschränkter Zugang und die Fischereiaktivitäten in diesen Gebieten beeinträchtigt sein können; ist der Auffassung, dass die Entwicklung von Fischereiaktivitäten, die den Schutzzielen nicht abträglich sind, in MPA zulässig sein sollten; ist fer ...[+++]

12. stelt met bezorgdheid vast dat de sector als gevolg van de bijkomende beperkingen die kunnen voortvloeien uit het Natura 2000-netwerk en andere beschermde mariene gebieden weliswaar bereid is een ecosysteemgerichte aanpak van het visserijbeheer te ontwikkelen, maar dat de onbeperkte toegang tot en de uitoefening van visserijactiviteiten in die gebieden wellicht zullen worden bemoeilijkt; stelt zich op het standpunt dat de ontwikkeling van visserijactiviteiten waardoor de beschermingsdoelstellingen niet in gevaar komen, binnen de beschermde mariene gebieden zouden moeten worden toegestaan; stelt zich tevens op het standpunt dat er w ...[+++]


Die EU und Litauen sollten bestrebt sein, das System, das im Einklang mit dem Schengen-Besitzstand stehen muss, insbesondere für Zugreisende in der Praxis so einfach und unbürokratisch wie möglich zu gestalten, was gegebenenfalls die Verwendung von maschinenlesbaren Dokumenten einschließt.

De EU en Litouwen moeten ervoor zorgen dat de werking van dit systeem, dat overeen moet komen met het Schengenacquis, met name voor treinreizigers zo eenvoudig en onbureaucratisch mogelijk is, hetgeen eventueel het gebruik van machinaal leesbare documenten inhoudt.


Um den Stipendiaten des Programms einen Empfang und eine Betreuung von hoher Qualität zu garantieren, sollten sich die Mitgliedstaaten bemühen, ihre Visa-Verfahren so unkompliziert wie möglich zu gestalten.

Om de begunstigden van het programma op een kwalitatief verantwoorde manier te kunnen onderbrengen en begeleiden, moeten de lidstaten ervoor zorgen hun visumprocedures zo duidelijk mogelijk te maken.


Alle Betroffenen sollten so umfassend wie möglich in die Untersuchung der verschiedenen Risikomanagement-Optionen einbezogen werden, die nach Vorlage der Ergebnisse der wissenschaftlichen Bewertung und/oder Risikobewertung in Betracht gezogen werden können. Das Verfahren ist so transparent wie möglich zu gestalten.

Zodra de resultaten van de wetenschappelijke evaluatie en/of de risico-evaluatie beschikbaar zijn, dienen alle betrokken partijen zoveel mogelijk bij de bestudering van de verschillende denkbare mogelijkheden tot beheer van het risico te worden betrokken en moet de procedure zo transparant mogelijk zijn..


- Die Durchführung ESF-bezuschußter Maßnahmen orientiert sich an den folgenden vier Grundsätzen, die analog zu den im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung genannten Mindestanforderungen die von der Gemeinschaft unterstützten Maßnahmen effizienter gestalten sollen: - Die Maßnahmen sollen dem lokalen oder regionalen Qualifikationsbedarf entsprechen. - Ausbildungsprojekte sollen eine enge Verbindung mit Unternehmen bieten. - Die Maßnahmen sollen höchstmögliche und wann immer möglich zertifizierte Qualifikationen anbieten. - Ausbildu ...[+++]

- De tenuitvoerlegging van de door het ESF gesteunde acties zal gebaseerd zijn op de volgende 4 beginselen die, naar analogie van de in het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid vermelde minimumnormen, bedoeld zijn om de door de Gemeenschap gesteunde maatregelen doeltreffender te maken: - de maatregelen moeten aan de plaatselijke of regionale behoeften aan kwalificaties tegemoetkomen; - de opleidingsprojecten moeten nauwe banden met het bedrijfsleven omvatten; - de maatregelen moeten tot zo hoog mogelijke en - indien haalbaar - gecertificeerde kwalificaties leiden; - de verstrekkers van opleiding moeten - ongeach ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : möglich gestalten sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich gestalten sollten' ->

Date index: 2024-05-13
w