Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Möglicher großer Stellarator
R42
R43
Sensibilisierung durch Einatmen möglich
Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich
WVII-X

Traduction de «möglich durch größere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
möglicher großer Stellarator | WVII-X [Abbr.]

eventuele grote stellarator | WVII-X [Abbr.]


R43 | Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich

kan overgevoeligheid veroorzaken bij contact met de huid | R43


R42 | Sensibilisierung durch Einatmen möglich

kan overgevoeligheid veroorzaken bij inademing | R42
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betont erneut, dass die sich aus den Verhandlungen über die IIV vom 17. Mai 2006 ergebenden Mängel und offenen Fragen immer noch nicht behoben bzw. gelöst wurden, und dass diese Defizite, wie in Erklärung 3 der IIV vom 17. Mai 2006 festgelegt ist, in der Halbzeitüberprüfung für 2008/2009 sowie im Laufe der jährlichen Haushaltsverfahren angegangen werden sollten, wenn möglich durch größere Flexibilität und in jedem Falle mit allen von der IIV vom 17. Mai 2006 vorgesehenen Mitteln; erinnert daran, dass die Kommission – wie es in der vom Parlament beim Trilog vom 2. April 2009 abgegebenen einseitigen Erklärung heißt – die in seiner ...[+++]

5. herhaalt dat tekorten en overschotten nog steeds onopgelost zijn met de uitkomst van de onderhandelingen over het IIA van 17 mei 2006 en dat deze tekorten moeten worden aangepakt bij de tussentijdse herziening 2008-2009, zoals is vastgelegd in verklaring nr. 3 van het IIA van 17 mei 2006, alsook tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedures, indien mogelijk door middel van meer flexibiliteit en in ieder geval door gebruik te maken van alle middelen waarin het IIA van 17 mei 2006 voorziet; herhaalt dat de Commissie, zoals het Parlement heeft aangegeven in zijn eenzijdige verklaring tijdens de trialoog van 2 april 2009, bij de tussentijds ...[+++]


5. betont erneut, dass die sich aus den Verhandlungen über die IIV vom 17. Mai 2006 ergebenden Mängel und offenen Fragen immer noch nicht behoben bzw. gelöst wurden, und dass diese Defizite, wie in Erklärung 3 der IIV vom 17. Mai 2006 festgelegt ist, in der Halbzeitüberprüfung für 2008/2009 sowie im Laufe der jährlichen Haushaltsverfahren angegangen werden sollten, wenn möglich durch größere Flexibilität und in jedem Falle mit allen von der IIV vom 17. Mai 2006 vorgesehenen Mitteln; erinnert daran, dass die Kommission – wie es in der vom Parlament beim Trilog vom 2. April 2009 abgegebenen einseitigen Erklärung heißt – die in seiner ...[+++]

5. herhaalt dat tekorten en overschotten nog steeds onopgelost zijn met de uitkomst van de onderhandelingen over het IIA van 17 mei 2006 en dat deze tekorten moeten worden aangepakt bij de tussentijdse herziening 2008-2009, zoals is vastgelegd in verklaring nr. 3 van het IIA van 17 mei 2006, alsook tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedures, indien mogelijk door middel van meer flexibiliteit en in ieder geval door gebruik te maken van alle middelen waarin het IIA van 17 mei 2006 voorziet; herhaalt dat de Commissie, zoals het Parlement heeft aangegeven in zijn eenzijdige verklaring tijdens de trialoog van 2 april 2009, bij de tussentijds ...[+++]


(b) Technologie- und Dienstneutralität bei der Frequenznutzung in elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) in der durch Richtlinie 2009/140/EG geänderten Fassung und, soweit möglich, in anderen Bereichen und Anwendungen, so dass – insbesondere durch größere Flexibilität – eine effiziente Frequenznutzung gefördert und die Innovation unterstützt wird.

(b) toepassing van technologie- en dienstenneutraliteit bij het gebruik van spectrum voor elektronische communicatienetwerken en -diensten, overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 2002/21/EG (de kaderrichtlijn) als gewijzigd bij Richtlijn 2009/140/EG, en in de mate van het mogelijke ook voor andere sectoren en toepassingen, teneinde een efficiënt gebruik van het spectrum te bevorderen, met name door meer flexibiliteit en innovatie te stimuleren;


(b) Technologie- und Dienstneutralität bei der Frequenznutzung in elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) und, soweit möglich, in anderen Bereichen und Anwendungen, so dass – insbesondere durch größere Flexibilität – eine effiziente Frequenznutzung gefördert und die Innovation unterstützt wird.

(b) toepassing van technologie- en dienstenneutraliteit bij het gebruik van spectrum voor elektronische communicatienetwerken en -diensten, overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 2002/21/EG (de kaderrichtlijn), en in de mate van het mogelijke ook voor andere sectoren en toepassingen, teneinde een efficiënt gebruik van het spectrum te bevorderen, met name door meer flexibiliteit en innovatie te stimuleren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Plan wird anerkannt, dass Energieeinsparungen insbesondere möglich sind durch größere Effizienz der Pkw-Kraftstoffe, die Entwicklung des Marktes für umweltfreundlichere Fahrzeuge, einen angemessenen Reifendruck und die Verbesserung der Effizienz der städtischen Verkehrssysteme, der Luftfahrt, der Schifffahrt und des Eisenbahnverkehrs.

In het plan wordt erkend dat energiebesparingen met name kunnen worden verwezenlijkt door het efficiënte brandstofverbruik van voertuigen te garanderen, door markten voor schone voertuigen te ontwikkelen, door er op toe te zien dat voertuigen met de juiste bandenspanning rijden en door de efficiëntie van het stadsvervoer, de spoorwegen, het maritieme vervoer en de luchtvaart te verbeteren.


Damit wird es möglich sein, Maßnahmen kleiner Akteure zu berücksichtigen, die in der Regel durch größere Bürgernähe geprägt sind, ohne die größeren, auffälligeren Aktionen zu vernachlässigen, an denen mehr Länder über einen längeren Zeitraum beteiligt sind.

Daardoor kunnen ook de activiteiten van kleine actoren – die in de regel dichter bij de burger staan – in aanmerking genomen worden zonder af te zien van het aanmoedigen van grotere, duidelijk zichtbare projecten met een langere looptijd en waarbij meerdere landen betrokken zijn.


Was die während der Sitzung angesprochene Frage des Kraftfahrzeugvertriebs betrifft, so lobte der BEUC die jüngsten Vorschläge der Kommission, durch die der Wettbewerb in diesem Sektor gefördert werden soll, insbesondere die Möglichkeit des Vertriebs mehrerer Marken durch denselben Vertriebshändler sowie die mögliche Trennung von Absatz und Kundendienst, wodurch für den Verbraucher eine größere Auswahl entsteht und der Preiswettbew ...[+++]

Met betrekking tot de autodistributie, een onderwerp dat op de bijeenkomst ter sprake werd gebracht, loofde de BEUC de recente voorstellen van de Commissie die de concurrentie in de sector zullen verhogen.


= das Verhältnis zwischen europäischer und internationaler Normung und ihre Bedeutung im Hinblick auf den Zugang europäischer Unternehmen zu den Märkten in Drittländern; = die Frage, ob - und in den Fällen, in denen noch keine harmonisierten Normen vorliegen, unter welchen Bedingungen - Alternativen eine gewisse Garantie für die Einhaltung der grundlegenden Gesundheitsschutz- und Sicherheitsanforderungen bieten können, bis harmonisierte Normen angenommen werden, mit denen ja diese grundlegenden Anforderungen am besten gewährleistet werden können; = die besondere Rolle der Behörden, einschließlich der Kommission, in den verschiedenen Stadien des Normungsverfahrens nach dem Neuen Konzept und in diesem Zusammenhang Verbesserungen bei der E ...[+++]

= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde normen zijn aangenomen; = de speciale rol van de overheid, met inbegrip van de Commissie, in de verschillende fasen van het normalisatieproces in het kader van de nieuwe aanpak, en, in deze context, verbeteringe ...[+++]


Um den Anliegen verschiedener Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen und ein größeres Maß an Stabilität, insbesondere hinsichtlich der Haushaltssituation zu gewährleisten, erscheint eine Anpassung der bisherigen Regelung in bestimmten Punkten möglich. Vorschlag (a) Die Häufigkeit von Änderungen der grünen Kurse kann durch eine Anpassung der Freimargen verringert werden.

Om aan de bezorgdheid van sommige Lid-Staten tegemoet te komen en met het oog op een grotere stabiliteit, met name wat de budgettaire aspecten betreft, kan de huidige regeling wellicht op een aantal punten worden aangepast, en wel als volgt : Voorstel a) De frequentie van de wijzigingen in de groene koersen kan worden verminderd door een aanpassing van de "franchises".


Durch die Richtlinie würden die Banken nur verpflichtet sicherzustellen, daß die Qualität der offerierten Dienstleistung in der Praxis auch gewahrt wird. Nachdem der Richtlinienvorschlag nun auf dem Tisch liegt, ist es von großer Bedeutung, daß er auch so bald wie möglich verabschiedet und umgesetzt wird, denn die grenzüberschreitenden Zahlungen sind ein Bereich, in dem der Bürger sehen kann, daß der Binnenmarkt eine Realität ist.

Nu het voorstel voor een Richtlijn ter tafel ligt, is het van cruciaal belang dat zij zo spoedig mogelijk wordt goedgekeurd en uitgevoerd, omdat grensoverschrijdende betalingen een terrein zijn waarop Europese burgers moeten zien dat de interne markt een realiteit is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich durch größere' ->

Date index: 2023-06-06
w