Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglich aufnehmen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Soweit angebracht und innerhalb der kurzen verfügbaren Zeit möglich, wird die Kommission in dieser Sache informell mit den Mitgliedstaaten Kontakt aufnehmen, insbesondere im Hinblick auf das neue elektronischen System für die Einreichung von Projektvorschlägen.

Waar gepast en mogelijk binnen de beschikbare tijd, zal de Commissie informele contacten met de lidstaten onderhouden over het systeem, met name wat betreft het nieuwe elektronische systeem voor de indiening van voorstellen.


Die Kommission wird demnächst mit den Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, insbesondere Arbeitgeberverbänden und Gewerkschaften Gespräche über eine mögliche Haftung der Arbeitgeber bei der Beschäftigung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger aufnehmen.

De Commissie zal een aanvang maken met besprekingen met de lidstaten en de betrokken partijen, in het bijzonder werkgeversorganisaties en vakbonden, over de aansprakelijkheid van werkgevers wat de tewerkstelling door ondernemingen betreft van illegaal in het land verblijvende onderdanen van derde landen.


Die Kommission wird das Europäische Parlament und den Rat über ihre mehrjährige Planung zur Evaluierung der geltenden Rechtsvorschriften unterrichten und, soweit möglich, deren Ersuchen um eine eingehende Evaluierung spezifischer Politikbereiche oder Rechtsakte in diese Planung aufnehmen.

De Commissie informeert het Europees Parlement en de Raad over haar meerjarige planning voor evaluaties van bestaande wetgeving en houdt bij die planning zoveel mogelijk rekening met hun verzoeken om diepgaande evaluatie van specifieke beleidsterreinen of rechtshandelingen.


Ich hoffe daher, dass dieses Büro seine Arbeit so bald wie möglich aufnehmen wird und möchte anderen versichern, dass wir als Abgeordnete des Parlaments seine Arbeitsweise in den kommenden Monaten und Jahren genau überwachen werden.

Ik hoop dan ook op een zo spoedig mogelijke oprichting en inwerkingtreding van dit bureau en kan u verzekeren dat wij, EP-leden, de werkwijze ervan de komende maanden en jaren op de voet zullen volgen.


Ich hoffe, dass diese Kommission ihre Arbeit so bald wie möglich aufnehmen wird, sobald wir abgestimmt haben.

Ik hoop dat deze Commissie haar werkzaamheden zo snel mogelijk ter hand zal nemen, zodra wij hebben gestemd.


Am 4. und 5. Mai werden sich die Minister in Vigo treffen, um die Ergebnisse der Konferenz zu prüfen, und es ist möglich, dass der Rat im Juni eine informelle Debatte über ein Arbeitsdokument betreffend etwaige Änderungen in seine Agenda aufnehmen wird.

Op 4 en 5 mei zullen de ministers in Vigo bijeenkomen om de resultaten van de conferentie te behandelen, en het is mogelijk dat de Raad van juni een informeel debat in zijn agenda opneemt over een werkdocument betreffende mogelijke wijzigingen.


Was die Agenturen anbelangt, begrüßen wir die Mittelaufstockung für die Grenzschutzagentur Frontex, und wir hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann, damit die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) ihre Arbeit im Rahmen des EU-Datenzentrums für Fernidentifizierung und -verfolgung, das bis Ende 2008 errichtet wird, so schnell wie möglich aufnehmen kann.

Voor wat de agentschappen betreft zijn we tevreden dat het agentschap voor het beheer van de buitengrenzen, Frontex, meer geld krijgt, en we hopen dat er een oplossing wordt gevonden om Europees Agentschap voor Maritieme Veiligheid (EMSA) zo snel mogelijk te laten starten met het Europees datacentrum voor identificatie en volgen van schepen op lange afstand, dat tegen het einde van 2008 wordt opgericht.


Die Berichterstatterin schlägt daher im Rahmen dieses Berichtsentwurfs vor, dass das Europäische Parlament Kontakte mit der Kommission aufnehmen soll, um nach einer Lösung zu suchen, die es durch eine gegenseitige Verpflichtung ermöglicht, die Verfahren, an denen beide Institutionen beteiligt sind, zu beschleunigen, so dass der Zeitraum zwischen der Paraphierung des Protokolls und dessen Annahme durch den Rat soweit wie möglich verkürzt wird und sowohl die vorl ...[+++]

De rapporteur stelt als een onderdeel van dit ontwerpverslag dan ook voor dat het Europees Parlement contacten initieert met de Commissie om te proberen een formule te vinden waardoor, op grond van een wederzijds compromis, de procedures waarbij beide instellingen betrokken zijn kunnen worden versneld, zodat de periode tussen de parafering van het protocol en de goedkeuring ervan door de Raad zoveel mogelijk wordt verkort.


Die Kommission wird demnächst mit den Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, insbesondere Arbeitgeberverbänden und Gewerkschaften Gespräche über eine mögliche Haftung der Arbeitgeber bei der Beschäftigung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger aufnehmen.

De Commissie zal een aanvang maken met besprekingen met de lidstaten en de betrokken partijen, in het bijzonder werkgeversorganisaties en vakbonden, over de aansprakelijkheid van werkgevers wat de tewerkstelling door ondernemingen betreft van illegaal in het land verblijvende onderdanen van derde landen.


Soweit angebracht und innerhalb der kurzen verfügbaren Zeit möglich, wird die Kommission in dieser Sache informell mit den Mitgliedstaaten Kontakt aufnehmen, insbesondere im Hinblick auf das neue elektronischen System für die Einreichung von Projektvorschlägen.

Waar gepast en mogelijk binnen de beschikbare tijd, zal de Commissie informele contacten met de lidstaten onderhouden over het systeem, met name wat betreft het nieuwe elektronische systeem voor de indiening van voorstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich aufnehmen wird' ->

Date index: 2023-11-14
w