Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Restbetrag schuldig bleiben
Andauern
Bestehen Bleiben
Deponiert bleiben
In kraft bleiben
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Vertaling van "mögen – bleiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen




als Restbetrag schuldig bleiben

als overschot schuldig blijven






in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rechtsetzungsmaßnahmen zur Förderung von Biokraftstoffen würden die nationalen, regionalen und lokalen Behörden in ihren Bemühungen unterstützen, dem Ziel einer Reduzierung der Ölabhängigkeit im Verkehrssektor näher zu kommen, sie würden das Vertrauen der Unternehmen, der Investoren und der Wissenschaft, die an effizienteren Lösungen arbeitet, stärken und sie würden diejenigen, die glauben, dass die europäischen Verbraucher immer Geisel der Ölpreise – wie hoch diese auch sein mögen – bleiben werden, eines Besseren belehren.

Wettelijke maatregelen voor een gunstige behandeling van biobrandstoffen bieden steun aan nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten die werken aan de verwezenlijking van het doel de afhankelijkheid van olie in het vervoer terug te dringen; ze wekken vertrouwen bij bedrijven, investeerders en wetenschappers die werken aan efficiëntere manieren om dit doel te bereiken; en ze stemmen hen tot nadenken die geloven dat de Europese consumenten zich eeuwig zullen laten gijzelen door de olieprijzen, ongeacht hoe hoog ze zijn.


Ihnen mögen vielleicht einige technische Fertigkeiten fehlen, doch haben sie genügend Zeit, den Computer zu nutzen, und den Wunsch, mit anderen in Kontakt zu bleiben.

Hoewel het ouderen misschien ontbreekt aan technische vaardigheden, hebben ze tijd in overvloed om de computer te gebruiken en willen ze graag in contact blijven met anderen.


Ratspräsidentschaften, die kurzlebig sind, mögen kommen und gehen, was aber – zumindest langfristig – bestehen bleiben muss, ist eine gemeinsame Plattform klar definierter Ziele, denn schließlich soll die Europäische Union keine Union der Regierungen sein, sondern eine Union der normalen Bürger. Dieser Aufgabe müssen wir uns stellen, und dafür wünsche ich allen Akteuren der europäischen Institutionen für das Jahr 2007 Erfolg.

Voorzitterschappen, die qua tijdsduur kort zijn, gaan vliegensvlug voorbij, maar de gezamenlijke idee van goed omschreven doelen moet tijdloos zijn, of tenminste voor de lange termijn. En wel om die reden dat de Europese Unie uiteindelijk niet een unie van regeringen moet zijn, maar van gewone mensen en tegen deze uitdaging moeten we opgewassen zijn. Dat wens ik voor het jaar 2007 aan alle medewerkers van de Europese instellingen.


Ratspräsidentschaften, die kurzlebig sind, mögen kommen und gehen, was aber – zumindest langfristig – bestehen bleiben muss, ist eine gemeinsame Plattform klar definierter Ziele, denn schließlich soll die Europäische Union keine Union der Regierungen sein, sondern eine Union der normalen Bürger. Dieser Aufgabe müssen wir uns stellen, und dafür wünsche ich allen Akteuren der europäischen Institutionen für das Jahr 2007 Erfolg.

Voorzitterschappen, die qua tijdsduur kort zijn, gaan vliegensvlug voorbij, maar de gezamenlijke idee van goed omschreven doelen moet tijdloos zijn, of tenminste voor de lange termijn. En wel om die reden dat de Europese Unie uiteindelijk niet een unie van regeringen moet zijn, maar van gewone mensen en tegen deze uitdaging moeten we opgewassen zijn. Dat wens ik voor het jaar 2007 aan alle medewerkers van de Europese instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solange dies nicht geschieht, bleiben die Koordinierungsanstrengungen - so intensiv sie sein mögen - Stückwerk und fehlende Überein­stimmung in der Substanz wird durch bürokratische Koordinierungsprozesse substituiert.

Zolang dit niet gebeurt, blijven de inspanningen op het gebied van coördinatie, hoe intensief deze ook zijn, half werk, en een gebrek aan overeenstemming wordt in wezen door een bureaucratisch coördinatieproces vervangen.


Rechtsetzungsmaßnahmen zur Förderung von Biokraftstoffen würden die nationalen, regionalen und lokalen Behörden in ihren Bemühungen unterstützen, dem Ziel einer Reduzierung der Ölabhängigkeit im Verkehrssektor näher zu kommen, sie würden das Vertrauen der Unternehmen, der Investoren und der Wissenschaft, die an effizienteren Lösungen arbeitet, stärken und sie würden diejenigen, die glauben, dass die europäischen Verbraucher immer Geisel der Ölpreise – wie hoch diese auch sein mögen – bleiben werden, eines Besseren belehren.

Wettelijke maatregelen voor een gunstige behandeling van biobrandstoffen bieden steun aan nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten die werken aan de verwezenlijking van het doel de afhankelijkheid van olie in het vervoer terug te dringen; ze wekken vertrouwen bij bedrijven, investeerders en wetenschappers die werken aan efficiëntere manieren om dit doel te bereiken; en ze stemmen hen tot nadenken die geloven dat de Europese consumenten zich eeuwig zullen laten gijzelen door de olieprijzen, ongeacht hoe hoog ze zijn.


Ich wünsche mir, dass sie ihrer Tradition treu bleiben mögen.

Ik hoop dat zij wat dat betreft hun traditie trouw blijven.


Doch trotz der Harmonisierung dieser Vorschriften mögen Zweifel über die Auslegung dieser Vorschriften bleiben, bis der EuGH weiter klarstellt, wie diese anzuwenden sind. Dies gilt insbesondere für die Verordnung über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht, „Rom II“, die erst seit kurzem in der Union Anwendung findet.

Toch zal er, ondanks de harmonisatie van deze regels, omtrent de interpretatie van deze regels wellicht twijfel blijven bestaan zolang het Hof van Justitie geen verdere richtsnoeren geeft voor de toepassing ervan, met name in het geval van Verordening (EG) nr. 864/2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen, "Rome II", die in de Unie nog maar kort van kracht is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mögen – bleiben' ->

Date index: 2022-10-15
w