Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Das Gericht möge meinem Antrag stattgeben
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «möge sein dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Gericht möge meinem Antrag stattgeben

het behage de rechtbank mijn conclusie te aanvaarden


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner schlägt der Berichterstatter vor, das Europäische Parlament möge seine Zustimmung zu internationalen Handelsabkommen (wie den möglichen Freihandelsabkommen EU-Merkosur oder EU-Indien) erst geben, wenn es sichergestellt hat, dass der EGF, insbesondere in Bezug auf seine Mittelausstattung, in der Lage ist, die Auswirkungen dieser Abkommen auf den Arbeitsmarkt wirksam abzufedern.

Overigens stelt de rapporteur voor dat het Europees Parlement instemt met handelsovereenkomsten (zoals de vrijhandelsovereenkomsten EU-Mercosur en EU-India) na ervoor te hebben gezorgd dat het EFG, met name in termen van begrotingskredieten, in staat zal zijn de gevolgen voor de werkende bevolking in Europa op te vangen.


Die klagenden Parteien beantragen, dass in dem Fall, dass der Hof der Auffassung sein sollte, dass Zweifel an der Vereinbarkeit der angefochtenen Bestimmungen mit dem AEUV und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Nichtdiskriminierung im Unionsrecht bestünden, er den Gerichtshof der Europäischen Union zur Vereinbarkeit der Bestimmungen des Gesetzes vom 7. Mai 1999 mit den Artikeln 49 und 56 des AEUV befragen möge.

De verzoekende partijen vragen dat, indien het Hof van mening zou zijn dat twijfel bestaat over de verenigbaarheid van de bestreden bepalingen met het VWEU en met het algemeen rechtsbeginsel van niet-discriminatie in het Unierecht, het Hof het Hof van Justitie zou ondervragen over de bestaanbaarheid van de bepalingen van de wet van 7 mei 1999 met de artikelen 49 en 56 van het VWEU.


Angesichts des von allen drei Institutionen wiederholt geäußerten Wunsches, das Institut möge seine Tätigkeit sobald wie möglich im Jahr 2007 aufnehmen, handelten der Ratsvorsitz und die Ko-Berichterstatterinnen mit Unterstützung der Kommission ein Paket von Änderungsanträgen aus, um eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung zu erreichen.

Omdat alle drie instellingen herhaaldelijk de wens hebben geuit om het Instituut zo spoedig mogelijk in 2007 zijn activiteiten te laten beginnen, hebben het Voorzitterschap van de Raad en de co-rapporteurs, met ondersteuning van de Commissie, onderhandeld over een reeks amendementen om een spoedig akkoord in tweede lezing mogelijk te maken.


Ich hoffe und vertraue vorbehaltlos darauf, dass es Herrn Juncker, der sowohl auf dieser ECOFIN-Sondersitzung als auch auf dem Gipfel anwesend sein wird, gelingen möge, seine Arbeit fortzuführen.

Ik hoop dat de heer Juncker, die zowel op die extra Ecofin-vergadering als op de Top aanwezig zal zijn, erin zal slagen om wel zijn werk voort te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe und vertraue vorbehaltlos darauf, dass es Herrn Juncker, der sowohl auf dieser ECOFIN-Sondersitzung als auch auf dem Gipfel anwesend sein wird, gelingen möge, seine Arbeit fortzuführen.

Ik hoop dat de heer Juncker, die zowel op die extra Ecofin-vergadering als op de Top aanwezig zal zijn, erin zal slagen om wel zijn werk voort te zetten.


– (FR) Damit die Dinge ganz klar sind, möchte ich den Kollegen Salafranca Sánchez-Neyra fragen, ob er uns tatsächlich vorschlägt, den Vorsitz an seine Aufforderung zu erinnern, er möge seine Anstrengungen zur Unterstützung der brasilianischen Initiative bezüglich der Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität fortsetzen und sich um die Unterstützung anderer Länder für eine Resolution zu diesem Problem bemühen.

- (FR) Voor alle duidelijkheid wil ik de heer Salafranca Sánchez-Neyra vragen of hij ons daadwerkelijk voorstelt om het voorzitterschap andermaal te verzoeken zijn inspanningen ten behoeve van het Braziliaanse initiatief inzake discriminatie op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit voort te zetten door te proberen de steun van andere landen te krijgen voor een resolutie over dit vraagstuk.


Dosierungsempfehlungen müssen auf der Produktverpackung angegeben werden, zusammen mit einer Empfehlung, der Verbraucher möge sein Wasserversorgungsunternehmen oder seine lokale Behörde nach dem Härtegrad seines Leitungswassers fragen.

Op de productverpakking moeten doseringsaanbevelingen zijn aangebracht, alsmede de aanbeveling aan de consument om bij zijn waterleidingsbedrijf of plaatselijke overheid te informeren naar de hardheidsgraad van zijn leidingwater.


Dosierungsempfehlungen müssen auf der Produktverpackung angegeben werden, zusammen mit einer Empfehlung, der Verbraucher möge sein Wasserversorgungsunternehmen oder seine lokale Behörde nach dem Härtegrad seines Leitungswassers fragen.

Op de productverpakking moeten doseringsaanbevelingen zijn aangebracht, alsmede de aanbeveling aan de consument om bij zijn waterleidingsbedrijf of plaatselijke overheid te informeren naar de hardheidsgraad van zijn leidingwater.


Es möge sein, dass der Dekretgeber die Absicht gehabt habe, der im Urteil Nr. 55/96 enthaltenen Erwägung zu entsprechen, dass die Wirtschaftsunion voraussetze, dass Abfälle, die dazu bestimmt seien, in einer anderen Region entsorgt zu werden, nicht schwerer besteuert werden dürften.

Wellicht heeft de decreetgever willen tegemoetkomen aan de overweging in het arrest nr. 55/96 dat de economische unie vereist dat afvalstoffen die bestemd zijn om in een ander gewest te worden verwijderd niet zwaarder mogen worden belast.


Die Banken gaben unterschiedliche Auskünfte und erklärten am häufigsten, dass der Empfänger sich an seine Bank wenden möge, da die Bank des Auftraggebers keinen Einfluss auf den Buchungs- bzw. Wertstellungstag habe, an dem der Betrag der Bank des Empfängers gutgeschrieben werde.

De banken gaven uiteenlopende antwoorden, met als meest voorkomende reactie de mededeling dat de begunstigde contact moest opnemen met zijn bank, aangezien de bank van de opdrachtgever geen controle had over de boekings- en valutadatum waarop de rekening van de opdrachtgever werd gecrediteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möge sein dass' ->

Date index: 2025-02-13
w