Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
Kläre
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "möchten wir klare " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. ist der Auffassung, dass die Verbraucher die Möglichkeit haben sollten, Online-Inhalte aus einem anderen Mitgliedstaaten zu kaufen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Verbraucher zum Zeitpunkt des Erwerbs einer Lizenz für digitale Inhalte klare und deutliche Informationen erhalten sollten, auch über die geografischen Einschränkungen bei der Nutzung dieser Inhalte, bis diese überwunden sind; hebt hervor, dass die schöpferischen Leistungen zu den reichsten Ressourcen Europas gehören, und dass diejenigen, die davon profitieren möchten, die Möglichkeit ha ...[+++]

17. is van mening dat consumenten de mogelijkheid moeten hebben online-inhoud in een andere lidstaat aan te schaffen; benadrukt dat consumenten, wanneer zij een licentie voor digitale inhoud aanschaffen, duidelijke informatie moeten ontvangen, mede over de geografische beperkingen op het gebruik van die inhoud totdat deze weggenomen zijn; stipt aan dat de output van de creatieve sector een van Europa's meest waardevolle hulpbronnen is en dat personen die hiervan willen genieten de mogelijkheid moeten hebben om ervoor te betalen, zelfs als een bepaald product alleen in een andere lidstaat wordt aangeboden;


Während einer Krise möchten wir klare Botschaften an die Mitgliedstaaten aussenden.

In tijden van crisis willen we een duidelijk signaal afgeven aan de lidstaten.


Wir möchten eine klare Grundsatzerklärung erreichen, und aus diesem Grund empfehle ich, was der Ausschuss auch schon getan hat, dass wir die Änderungsanträge bezüglich der Anfügung von Anhängen nicht unterstützen.

Wij willen een duidelijke principe-uitspraak en daarom beveel ik aan – zoals ook de commissie heeft gedaan – dat we de amendementen over de toevoeging van de bijlagen niet steunen.


Die Einführung eines parallel gültigen Systems würde die Komplexität des rechtlichen Umfelds in keiner Weise verringern. Verbraucher bräuchten klare Informationen, um ihre Rechte verstehen und eine sachkundige Entscheidung darüber treffen zu können, ob sie einen Vertrag auf der Grundlage dieser Alternativregelung schließen möchten.

Door de toevoeging van een parallelle regeling zou het rechtskader ingewikkeld blijven. Consumenten zouden duidelijke informatie moeten krijgen om hun rechten te kunnen begrijpen en met kennis van zaken te kunnen beslissen of zij een contract willen sluiten op deze alternatieve grond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir möchten umfangreichere und bessere Beziehungen zu Israel und zu den Palästinensern, und wir müssen dies durch klare Bedingungen und klare Maßnahmen zeigen, nicht nur durch Worte.

Wij willen beslist intensievere en betere betrekkingen met Israël en met de Palestijnen, en dat moeten we laten zien door middel van duidelijke voorwaarden en duidelijke feiten, niet met woorden alleen.


Wir möchten, dass denjenigen, für die die Dublin-Verordnung gilt, klare Informationen zur Verfügung gestellt werden. Wir möchten auch die Möglichkeit der Familienzusammenführung verbessern und die Definition von „Familie“ zu diesem Zweck erweitern – hierzu gibt es meines Wissens ebenfalls einen Änderungsantrag – sodass zum Beispiel ein Minderjähriger in ein Land der Europäischen Union überstellt werden kann, in dem sein einziger Verwandter lebt, selbst dann, wenn diese Person weder Bruder noch Schwester, sondern ein Geschwisterkind ist.

Wij willen dat iedereen die onder de Dublin-verordening valt, helder wordt geïnformeerd. Ook willen wij de mogelijkheid van familiehereniging vergroten en ten behoeve hiervan een ruimere definitie van familie hanteren – al besef ik dat ook hierover een amendement bestaat – zodat een minderjarige bijvoorbeeld kan worden overgedragen aan het enige familielid in de Europese Unie, ook als die persoon een neef of nicht is in plaats van een broer of zuster.


Die EU wird sicherstellen, daß es für die Drittländer ein klares, unmißverständliches und leicht abzuänderndes Konsultationsverfahren geben wird, falls diese Länder zu einem späteren Zeitpunkt ihre Haltung ändern möchten.

De EU zal ervoor zorgen dat de procedure voor overleg met derde landen duidelijk, ondubbelzinnig en gemakkelijk aanpasbaar is, mochten zij naderhand hun standpunt wijzigen.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     möchten wir klare     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchten wir klare' ->

Date index: 2025-03-05
w