Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «möchten sie damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Möchten Sie damit die Behauptung aufstellen, dass der Europäische Haftbefehl lediglich gegen Terroristen und Mörder und im Fall schwerwiegender Gewaltverbrechen zur Anwendung kommen soll?

Bent u van mening dat het Europees arrestatiebevel slechts mag worden gebruikt tegen terroristen en moordenaars en in geval van ernstige geweldsmisdrijven?


Wir möchten Ihnen die Möglichkeiten für eine praktische Unterstützung und die Finanzierung aufzeigen, damit Sie Ihre Vision für Ihre Gemeinschaft verwirklichen können.“

We kunnen de weg wijzen naar praktische steun en financiering die kan helpen de visie te verwezenlijken die zij voor hun gemeenschap hebben".


Wir möchten Sie ermutigen, so weiter zu machen, wie Sie gesagt haben, damit die tschechische Präsidentschaft in ihrer zweiten Hälfte ein gleich großer Erfolg wird wie in der ersten.

We willen u aanmoedigen op de ingeslagen weg door te gaan, zodat de tweede helft van het Tsjechische voorzitterschap net zo’n succes wordt als de eerste helft.


Wir möchten Sie, Herr Präsident, bitten, Ihren Einfluss auf den Rat und die Kommission in diesem wichtigen Fall geltend zu machen, damit Herr Tissainayagam beispielsweise seine Anwälte ohne Aufsicht treffen kann – was bislang nicht der Fall war – und damit die gegen ihn verwendeten Beweise vollständig offengelegt werden.

We zouden u willen verzoeken, Mijnheer de Voorzitter, om een beroep te doen op de goede diensten van de Raad en de Commissie om deze belangrijke zaak te volgen, al was het maar om erop toe te zien dat hij onder vier ogen met zijn advocaten kan spreken – wat hij tot nu toe nog niet heeft kunnen doen – en dat er volledige openheid wordt gegeven over de bewijzen tegen hem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die frühzeitige Identifizierung der Opfer ist für die wirksame Anwendung der Richtlinie von entscheidender Bedeutung, damit die Opfer unverzüglich über ihre Rechte informiert werden können, damit sie sich erholen und überlegen können, ob sie mit den Behörden kooperieren möchten.

Voor een doeltreffende toepassing van de richtlijn is het van groot belang dat slachtoffers vroegtijdig als zodanig worden geïdentificeerd. Zo kunnen zij onmiddellijk op hun rechten worden gewezen, een herstelproces beginnen en zich beraden alvorens te besluiten om al dan niet met de autoriteiten samen te werken.


– (EN) Herr Präsident! Ich verstehe den Zweck dieser Richtlinie und die Botschaft, die Sie damit an andere Länder aussenden möchten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp wat het doel van deze richtlijn is en welk signaal u aan andere landen wilt geven.


20. ist der Auffassung, dass viele Frauen oder Paare, die sich zu Einschränkungen oder einem Aufschub bezüglich der Familiengründung entschließen, dies nicht aus eigenem Antrieb tun, sondern durch die Herausforderung, das Berufs-, Privat- und Familienleben miteinander vereinbaren zu müssen, dazu gezwungen werden; ist der Auffassung, dass es nicht nur im Interesse der Eltern liegt, sie in die Lage zu versetzen, so viele Kinder zu haben, wie sie möchten und wann sie möchten, sondern auch im Interesse der Gesellschaft als Ganzes, wenn m ...[+++]

20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat willen, maar dat ook de maatschappij als geheel hiermee gediend is, gezien het dalende geboortecijfer in Europa op dit ogenblik; dringt er daarom op aan dat de lidstaten maatregelen neme ...[+++]


Bewertungssysteme und Qualitätskennzeichen können es den Nutzern in Verbindung mit Filtertechnologien ermöglichen, auszuwählen, welche Inhalte sie erhalten möchten, und den Eltern und Erziehern in Europa die notwendigen Informationen an die Hand geben, damit sie Entscheidungen im Einklang mit ihren kulturellen und sprachlichen Werten treffen können.

Beoordelingssystemen en kwaliteitskeuren kunnen helpen, in combinatie met filtertechnologieën, gebruikers in staat te stellen om zelf de door hen gewenste inhoud oordeelkundig te selecteren en Europese ouders en opvoeders de nodige informatie verschaffen om beslissingen te nemen in overeenstemming met hun culturele en linguïstische waarden.


Mit der KMU-Woche möchten wir einmal mehr hervorheben, welch entscheidende Rolle die kleinen und mittleren Unternehmen für die europäische Wettbewerbsfähigkeit spielen und wie dringlich es für die Politik ist, unternehmensfreundliche Rahmenbedingungen zu schaffen, damit sie ihr Potenzial entfalten können.

Met de mkb-week willen we andermaal hun cruciale rol voor de Europese concurrentiekracht beklemtonen en met aandrang vragen dat het bevorderen van een ondernemingsvriendelijk klimaat boven aan de politieke agenda wordt gezet, zodat hun potentieel vrijkomt.


Sie weist diesem Ziel der Union nach wie vor hohe Priorität zu, hält jedoch für die Mitgliedstaaten, die die Energiesteuern vorantreiben möchten, den Zeitpunkt für gekommen, eine Übergangsphase vorzuschlagen. Damit sollen flexible Lösungen in dem Maße ermöglicht werden, wie es auf dem Gipfel in Essen und verschiedenen anderen Ratstagungen gewünscht wurde.

Zonder te tornen aan een doelstelling die voor de hele Unie van het grootste belang is, acht de Commissie het moment gekomen om ten behoeve van de Lid-Staten die willen doorgaan met een milieuheffing op energie, een wijziging voor te stellen en een overgangsfase te introduceren die, overeenkomstig de op de top van Essen en diverse bijeenkomsten van de Raad uitgedrukte wens, een zekere mate van flexibiliteit garandeert.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     möchten sie damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchten sie damit' ->

Date index: 2021-12-16
w