Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte zunächst beide berichterstatter beglückwünschen » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident, ich möchte zunächst beide Berichterstatter beglückwünschen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik beide rapporteurs feliciteren.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte zunächst die Berichterstatter beglückwünschen und darauf hinweisen, dass das Energieproblem, das heute im Mittelpunkt unserer Sorge steht, auch in den kommenden Jahren und wahrscheinlich in noch weitaus größerem Umfang ein Problem darstellen wird.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteurs feliciteren en erop wijzen dat het energieprobleem, dat momenteel in het middelpunt van de aandacht staat, ook de komende jaren zonder enige twijfel nog een probleem zal zijn, en waarschijnlijk nog in sterkere mate.


– (PL) Mit Blick auf den nächsten Gipfel EU-USA möchte ich beide Berichterstatter beglückwünschen und unterstreichen, wie wichtig die Verbesserung der Beziehungen zwischen beiden Gemeinschaften ist.

- (PL) Met de komende EU/VS-top in gedachten wil ik de rapporteurs feliciteren en onderstrepen dat de betrekkingen tussen beide gemeenschappen verbeterd moeten worden.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Auch ich möchte zunächst unseren Berichterstatter beglückwünschen und nach Ihren Darlegungen und auch nach dem Vortrag, den Pascal Lamy im Namen der WTO vor einigen Tagen vor dem Ausschuss für internationalen Handel gehalten hat, zum Ausdruck bringen, dass die Doha-Verhandlungsrunde nach Hongkong, nach London und nach Rio augenscheinlich nach wie vor in der Schwebe, ja sogar gefährdet ist.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, om te beginnen zou ik op mijn beurt onze rapporteur willen feliciteren. Na uw betoog en na de presentatie die Pascal Lamy enkele dagen geleden namens de WTO in de Commissie internationale handel heeft gegeven, moeten we vaststellen dat de uitkomst van de Doha-ronde na Hongkong en, eerder, Londen en Rio, onzeker blijft en dat een mislukking zelfs niet uitgesloten is.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst den Berichterstatter beglückwünschen. Es war sein erster Bericht, und es ist ihm auf Anhieb gelungen, Einmütigkeit herzustellen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de rapporteur willen feliciteren met zijn eerste verslag, waarvoor hij ook nog unanieme steun heeft weten te verwerven.


w