Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte beginn unseren berichterstatter giovanni » (Allemand → Néerlandais) :

– (EL) Herr Präsident! Auch ich möchte zu Beginn unseren Berichterstatter Giovanni Pittella zu der von ihm geleisteten ausgezeichneten und – wenn ich so sagen darf – mutigen Arbeit beglückwünschen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ook ik de rapporteur, de heer Pittella, van harte gelukwensen met zijn uitstekende en ik zou haast zeggen, moedige werk.


– (EL) Herr Präsident! Auch ich möchte zu Beginn unseren Berichterstatter Giovanni Pittella zu der von ihm geleisteten ausgezeichneten und – wenn ich so sagen darf – mutigen Arbeit beglückwünschen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ook ik de rapporteur, de heer Pittella, van harte gelukwensen met zijn uitstekende en ik zou haast zeggen, moedige werk.


– (FR) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich unseren Berichterstatter, Herrn Rübig, zu seinem Bericht beglückwünschen, und ich möchte ihm dafür danken, dass er es übernommen hat, einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen, um Luxemburg in dieses Programm aufzunehmen und um dadurch die Schlamperei auf Verwaltungsebene auszugleichen, die wohl die Ursache dafür war, dass Luxemburg nicht in dem Programm vorkommt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste zou ik onze rapporteur, Paul Rübig, met zijn verslag willen feliciteren en hem ervoor danken dat hij bereid is tot het indienen van een mondeling amendement om Luxemburg in dit programma op te nemen, en zodoende het administratieve getreuzel verhelpt dat de afwezigheid van Luxemburg heeft veroorzaakt.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich unseren Kollegen Giovanni Pittella und Valdis Dombrovskis sowie Anne Jensen für die gewaltige Arbeit danken, die sie während dieses langen Verfahrens geleistet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, allereerst een woord van dank aan onze collega’s Giovanni Pittella en Valdis Dombrovskis en ook aan Anne Jensen voor het enorme werk dat zij tijdens deze lange procedure hebben verzet.


Ich möchte zunächst unseren Berichterstatter, Herrn Graça Moura, zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen und meiner Freude über den konstruktiven Geist und die gute Zusammenarbeit Ausdruck geben, die sich zwischen dem Berichterstatter und den Abgeordneten, zwischen den Abgeordneten und meinen Dienststellen sowie zwischen beiden Institutionen und dem Rat entwickelt hat.

Allereerst wil ik onze rapporteur, de heer Graça Moura, feliciteren met het uitstekende werk dat hij heeft geleverd, en ook ben ik zeer verheugd met de goede en constructieve samenwerking tussen de rapporteur en de parlementsleden, tussen de parlementsleden en mijn diensten, en ook tussen de twee instellingen en de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte beginn unseren berichterstatter giovanni' ->

Date index: 2021-08-09
w