Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "möchte um verzeihung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(RO) Ich möchte um Verzeihung bitten, wenn ich über die mir zustehenden zwei Minuten ein paar Sekunden hinausgegangen bin.

– (RO) Mijn excuses als ik mijn spreektijd van twee minuten met een paar seconden overschrijdt.


Herr Präsident, ich möchte die Kammer um Verzeihung bitten, aber die Abstimmungsliste der PPE-Fraktion ist in Bezug auf Änderungsantrag 967 falsch.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag het Huis mij te excuseren, maar met betrekking tot Amendement 967 klopt de stemlijst van de PPE niet.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte Sie um Verzeihung bitten und Ihnen für Ihre Geduld danken.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik verontschuldig mij bij mijn collega’s en bedank hen voor hun geduld.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte Sie um Verzeihung bitten und Ihnen für Ihre Geduld danken.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik verontschuldig mij bij mijn collega’s en bedank hen voor hun geduld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Sinnott, der Vorsitz möchte Sie um Verzeihung bitten, da wir nicht bemerkt hatten, dass Sie für einen mündlichen Änderungsantrag um das Wort gebeten hatten.

Mevrouw Sinnott, ik hoop dat u ons vergeeft voor het feit dat wij niet hebben gemerkt dat u het woord vroeg voor een mondeling amendement.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     möchte um verzeihung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte um verzeihung' ->

Date index: 2021-11-05
w