Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte sie gerne » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Sie gerne über die Fortschritte auf dieser Tagung des Europäischen Rates infor­mieren.

Met genoegen wil ik u informeren over de vorderingen in deze Europese Raad.


− Ich möchte Sie gerne darüber informieren, dass die Mitglieder der Delegation der Volksversammlung von Mauretanien auf der Ehrentribüne Platz genommen haben.

Met genoegen deel ik u mee dat leden van een delegatie van de Nationale Vergadering van Mauritanië op de officiële tribune hebben plaatsgenomen.


Ich möchte Sie gerne fragen, Herr Bloom, ob Sie der Auffassung sind, dass Kinder einfach die Kinder von Frauen sind, und dass Väter keinerlei Verantwortung tragen und es überflüssig ist, dass sie Vaterschaftsurlaub nehmen oder auf sonstige Weise für ihre Familie sorgen, einmal abgesehen vom Gang zur Arbeit.

Ik wil u, mijnheer Bloom, vragen of u vindt dat kinderen alleen de kinderen zijn van vrouwen en dat vaders geen verantwoordelijkheid hebben en geen behoefte hebben aan vaderschapsverlof of aan een andere manier om voor hun gezin te zorgen dan door te werken.


Ich möchte Sie gerne darüber informieren, dass ich Frau Suu Kyi bereits eine Einladung geschickt habe, das Europäische Parlament zu besuchen und bei einer unserer Sitzungen im Plenum zu sprechen.

Ik wil u er bij dezen graag van op de hoogte brengen dat ik aan mevrouw Aung San Suu Kyi een uitnodiging heb doen toekomen om een bezoek te brengen aan het Europees Parlement en om het woord te voeren tijdens één van onze plenaire sessies.


– (PL) Herr Barnier, ich möchte Sie gerne zu einer anderen Sache befragen.

- (PL) Mijnheer de commissaris, ik wil u een vraag stellen over iets anders.


Die Kommission muss zu diesen Vorschlägen ihre Zustimmung geben, und ich möchte Sie gerne fragen, Herr Präsident: Wird die Kommission, bevor sie zu solchen Vorschlägen ihre Zustimmung gibt, angemessene Vorschläge machen und diese auch in die Verhandlungen einbringen, nämlich zur Anpassung der mehrjährigen Finanzplanung, zur Anpassung der Interinstitutionellen Haushaltsvereinbarung und – falls es Verlagerungen von Verantwortung für außenpolitische Programme gibt – auch zur Anpassung und Neuverhandlung dieser heute ja bereits in der Mitentscheidung befindlichen Programme?

Voor dit Raadsvoorstel is dan de instemming van de Commissie nodig en ik zou u, mijnheer Barroso, willen vragen: komt de Commissie, voor zij haar goedkeuring aan een dergelijk voorstel hecht, zelf met passende voorstellen en brengt zij die ook in bij de onderhandelingen – voorstellen tot aanpassing van de financiële meerjarenplanning, van de interinstitutionele begrotingsovereenkomst en – indien het tot herschikking van verantwoordelijkheden voor buitenlandse programma's komt – voorstellen tot aanpassing en heroverweging van deze programma's, die nu immers al de medebeslissingsprocedure zijn ingegaan?


Die EU betont erneut, dass sie Belarus gerne im Kreise der demokratischen Staaten Europas aufnehmen möchte, dass sie jedoch besorgt über die Situation in Bezug auf die Demokratie und die Menschenrechte in Belarus ist.

De EU beklemtoont opnieuw dat zij Wit-Rusland welkom zou willen heten onder de democratische staten in Europa, maar dat de EU bezorgd is over de situatie op het gebied van de democratie en de mensenrechten in Wit-Rusland.




D'autres ont cherché : ich möchte sie gerne     europas aufnehmen möchte     sie belarus gerne     möchte sie gerne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte sie gerne' ->

Date index: 2024-09-27
w