Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte noch einmal unsere ausgezeichnete " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte noch einmal unser tiefes Mitgefühl und Bedauern angesichts der Attacken gegen die koptischen Christen in Ägypten klar zum Ausdruck bringen.

Ik wil ten aanzien van de aanvallen op koptische christenen in Egypte nog eens ons diepe medeleven betuigen.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte noch einmal unsere ausgezeichnete Zusammenarbeit auf dem Westlichen Balkan in Erinnerung rufen und Ihnen zugleich dafür danken, dass Sie mir Gelegenheit geben, das Parlament über den Standpunkt der Kommission zur Frage des Kosovo-Status zu informieren.

– Mijnheer de Voorzitter, met onze uitstekende samenwerking met betrekking tot de westelijke Balkan in gedachten, dank ik u voor de gelegenheid om het Parlement over het standpunt van de Commissie inzake het statusproces van Kosovo te informeren.


Ich habe es bereits gesagt, und ich wiederhole es noch einmal: Unsere Fortschritte erzielen wir nicht anders als Schritt für Schritt, aber wir kommen voran.

Ik heb het al eerder gezegd en ik zeg het nog eens: wij kunnen niet anders dan stap voor stap vooruitgaan, maar er komen steeds nieuwe stappen.


Ich möchte noch einmal betonen: wir dürfen uns nicht zurückziehen, sondern wir müssen Vertrauen in uns selbst und in die Qualität der Produkte und Dienstleistungen, die wir anbieten, haben.

Zoals gezegd mogen wij ons niet naar binnen keren maar moeten wij vertrouwen hebben in onszelf en in de kwaliteit van de producten en diensten die wij aanbieden.


Meine Damen und Herren, ich möchte noch einmal auf das Euro-Währungsgebiet zurück­kommen: Das verlorene Vertrauen kann nicht über Nacht wiederhergestellt werden.

Dames en heren, even terug naar de eurozone: vertrouwen dat is geschaad kan niet van de ene dag op de andere worden hersteld.


Ich möchte noch einmal unserer Besorgnis angesichts der anhaltenden Weigerung des Iran, den von ihm 2004 abgebrochenen bilateralen Dialog über Menschenrechte wieder aufzunehmen, Ausdruck verleihen.

Ik wijs ook opnieuw op onze bezorgdheid over het feit dat Iran weigert de bilaterale dialoog over de mensenrechten, die het in 2004 opschortte, te hervatten, zoals de Europese Unie keer op keer vraagt.


Ich möchte noch einmal den Berichterstattern, Herrn Costa und allen Mitgliedern seines Ausschusses und ganz allgemein dem Parlament für diese ausgezeichnete Arbeit danken, die es uns, so hoffe ich, ermöglichen wird, auf dem Weg zu dieser Seeverkehrssicherheit voranzuschreiten, die wir angesichts der Entwicklung des Seeverkehrs heute mehr als je zuvor nötig haben.

Ik wil de rapporteurs, voorzitter Costa en al de leden van zijn commissie, en – meer algemeen – het Parlement nogmaals bedanken voor uw uitstekende werk. Ik hoop dat dit een stap voorwaarts zal zijn in de richting van het soort maritieme veiligheid dat we, gelet op de ontwikkelingen van het zeevervoer, meer dan ooit nodig zullen hebben.


Ich möchte noch einmal den Berichterstattern, Herrn Costa und allen Mitgliedern seines Ausschusses und ganz allgemein dem Parlament für diese ausgezeichnete Arbeit danken, die es uns, so hoffe ich, ermöglichen wird, auf dem Weg zu dieser Seeverkehrssicherheit voranzuschreiten, die wir angesichts der Entwicklung des Seeverkehrs heute mehr als je zuvor nötig haben.

Ik wil de rapporteurs, voorzitter Costa en al de leden van zijn commissie, en – meer algemeen – het Parlement nogmaals bedanken voor uw uitstekende werk. Ik hoop dat dit een stap voorwaarts zal zijn in de richting van het soort maritieme veiligheid dat we, gelet op de ontwikkelingen van het zeevervoer, meer dan ooit nodig zullen hebben.


Die EU möchte noch einmal der Hoffnung Ausdruck verleihen, dass diese Zusagen auch tatsächlich in die Tat umgesetzt werden und dass eine unverzügliche und entscheidende Verbesserung der Menschenrechtslage in Tschetschenien die Kluft zwischen den Behörden und der Bevölkerung zu überbrücken vermag.

De EU spreekt opnieuw de hoop dat deze verbintenissen ook zullen worden nagekomen en dat een onmiddellijke aanmerkelijke verbetering van de mensenrechtensituatie in Tsjetsjenië ertoe zal leiden dat de kloof tussen de autoriteiten en de bevolking wordt gedicht.


Ich möchte noch einmal betonen, dass die gegenwärtige Erweiterung der größte Beitrag für eine nachhaltige Stabilität und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent ist, den die EU machen konnte.

Staat u me toe nog eens te herhalen dat de voor de deur staande uitbreiding de grootste bijdrage is die de EU kan leveren tot duurzame stabiliteit en veiligheid op het Europese vasteland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte noch einmal unsere ausgezeichnete' ->

Date index: 2021-01-16
w