Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte noch einmal allen danken » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte noch einmal allen danken – den Berichterstattern, dem Rat, dem Parlament und der Kommission – für diesen Vorschlag, für die ausgezeichnete Zusammenarbeit mit der tschechischen Präsidentschaft und dafür, dass wir es, wie ich glaube, geschafft haben, dieses Dokument zu einem erfolgreichen Abschluss in der ersten Lesung zu bringen.

Ik wil allen, ik herhaal het nog eens: de rapporteurs, de Raad, het Parlement en de Commissie, graag bedanken voor dit voorstel, voor de uitstekende samenwerking met het Tsjechisch voorzitterschap en voor het feit dat het ons volgens mij gelukt is dit voorstel in eerste lezing tot een goed einde te brengen.


Ich möchte noch einmal allen danken – den Berichterstattern, dem Rat, dem Parlament und der Kommission – für diesen Vorschlag, für die ausgezeichnete Zusammenarbeit mit der tschechischen Präsidentschaft und dafür, dass wir es, wie ich glaube, geschafft haben, dieses Dokument zu einem erfolgreichen Abschluss in der ersten Lesung zu bringen.

Ik wil allen, ik herhaal het nog eens: de rapporteurs, de Raad, het Parlement en de Commissie, graag bedanken voor dit voorstel, voor de uitstekende samenwerking met het Tsjechisch voorzitterschap en voor het feit dat het ons volgens mij gelukt is dit voorstel in eerste lezing tot een goed einde te brengen.


Angesichts dieser Überlegungen möchte ich noch einmal allen danken, die mit ihrer Arbeit zu der heutigen Beschlussfassung des Parlaments hinsichtlich dieser sieben Vorschläge beigetragen haben.

In het licht van deze gedachten wil ik nogmaals iedereen die er met zijn werk aan heeft bijgedragen dat het Parlement vandaag over deze zeven voorstellen kan beslissen, bedanken.


Ombudsman. – (FR) Frau Präsidentin, ich hoffe, ich habe auf alle Anmerkungen geantwortet, und ich möchte noch einmal allen Mitgliedern des Parlaments für ihre unterstützenden Worte danken; außerdem beglückwünsche ich Sie, Frau Präsidentin, wie es auch schon der Kommissar getan hat, zur wichtigen Initiative für die Annahme eines gemeinsamen Registers für Parlament und Kommission.

(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat ik alle opmerkingen heb beantwoord en ik wil nogmaals alle afgevaardigden voor hun aanmoedigende opmerkingen bedanken. Tevens wil ik u, mevrouw de Voorzitter, zoals ook de commissaris reeds heeft gedaan, feliciteren met het belangrijke initiatief om een gemeenschappelijk register van Parlement en Commissie goed te keuren.


Ich möchte noch einmal betonen: wir dürfen uns nicht zurückziehen, sondern wir müssen Vertrauen in uns selbst und in die Qualität der Produkte und Dienstleistungen, die wir anbieten, haben.

Zoals gezegd mogen wij ons niet naar binnen keren maar moeten wij vertrouwen hebben in onszelf en in de kwaliteit van de producten en diensten die wij aanbieden.


Noch einmal möchte ich Ihnen danken: In diesen Debatten standen das Europäische Parlament und die Europäische Kommission fast immer auf derselben Seite und traten für ein ehrgeizigeres, nicht für ein mutloses Europa ein.

En eens te meer wil ik u danken omdat het Europees Parlement en de Europese Commissie bij nagenoeg alle besprekingen op één lijn zaten en voor een ambitieuzer en niet een minder ambitieus Europa pleitten.


Meine Damen und Herren, ich möchte noch einmal auf das Euro-Währungsgebiet zurück­kommen: Das verlorene Vertrauen kann nicht über Nacht wiederhergestellt werden.

Dames en heren, even terug naar de eurozone: vertrouwen dat is geschaad kan niet van de ene dag op de andere worden hersteld.


– (FI) Herr Präsident! Ich möchte noch einmal allen für die ausgezeichnete Zusammenarbeit danken, und ich hoffe, dass wir in diesem Stadium der endgültigen Überprüfung die richtigen Formulierungen finden werden, damit am Ende das Vertrauen in EU-Rechtsakte zunimmt, damit angemessene Ressourcen verfügbar sind und der Bürgerbeauftragte mit allen notwendigen Informationen ausgestattet wird.

− (FI) Voorzitter, ik wil alleen nog maar iedereen bedanken voor de uitstekende samenwerking. En ik hoop dat we in dit stadium van de laatste herziening de juiste formulering zullen vinden, zodat er meer vertrouwen ontstaat door EU-handelingen, dat er adequate bronnen voorhanden zullen zijn en dat de Ombudsman kan beschikken over alle nodige informatie.


Die EU möchte noch einmal der Hoffnung Ausdruck verleihen, dass diese Zusagen auch tatsächlich in die Tat umgesetzt werden und dass eine unverzügliche und entscheidende Verbesserung der Menschenrechtslage in Tschetschenien die Kluft zwischen den Behörden und der Bevölkerung zu überbrücken vermag.

De EU spreekt opnieuw de hoop dat deze verbintenissen ook zullen worden nagekomen en dat een onmiddellijke aanmerkelijke verbetering van de mensenrechtensituatie in Tsjetsjenië ertoe zal leiden dat de kloof tussen de autoriteiten en de bevolking wordt gedicht.


Ich möchte noch einmal betonen, dass die gegenwärtige Erweiterung der größte Beitrag für eine nachhaltige Stabilität und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent ist, den die EU machen konnte.

Staat u me toe nog eens te herhalen dat de voor de deur staande uitbreiding de grootste bijdrage is die de EU kan leveren tot duurzame stabiliteit en veiligheid op het Europese vasteland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte noch einmal allen danken' ->

Date index: 2021-04-13
w