Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte mir zuerst » (Allemand → Néerlandais) :

- (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In anderthalb Minuten zu erklären, was man vom Haushaltsentwurf 2008 hält, ist eine schwierige Aufgabe. Doch ich möchte mir zuerst die Zeit nehmen, unseren Berichterstattern, Herrn Virrankoski und Herrn Itälä, zu danken, mit denen wir uns mühevoll einen Weg durch die Beschlüsse bahnen mussten, die der Haushaltsausschuss heute vorlegt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, anderhalve minuut om te zeggen wat je vindt van de ontwerpbegroting 2008 is een geweldige opgave. Voor ik dit doe, wil ik eerst onze rapporteurs, de heer Virrankoski en de heer Itälä, bedanken die ons met grote moeite door de besluiten van de Begrotingscommissie, die zij vandaag voorstelt, wisten te loodsen.


- (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In anderthalb Minuten zu erklären, was man vom Haushaltsentwurf 2008 hält, ist eine schwierige Aufgabe. Doch ich möchte mir zuerst die Zeit nehmen, unseren Berichterstattern, Herrn Virrankoski und Herrn Itälä, zu danken, mit denen wir uns mühevoll einen Weg durch die Beschlüsse bahnen mussten, die der Haushaltsausschuss heute vorlegt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, anderhalve minuut om te zeggen wat je vindt van de ontwerpbegroting 2008 is een geweldige opgave. Voor ik dit doe, wil ik eerst onze rapporteurs, de heer Virrankoski en de heer Itälä, bedanken die ons met grote moeite door de besluiten van de Begrotingscommissie, die zij vandaag voorstelt, wisten te loodsen.


(HU) Ich möchte mich zuerst bei dem Berichterstatter für die schnelle Erstellung dieses Berichts bedanken, und, falls mir Frau Berès zuhört, für die Feinfühligkeit, mit der dieses Thema bearbeitet wurde, was auf jeden Fall sehr positiv ist.

– (HU) Om te beginnen wil ik de rapporteur bedanken. Zij heeft dit verslag heel snel opgesteld en – mocht mevrouw Berès nu naar me luisteren – zich werkelijk ingeleefd in dit onderwerp, wat zonder meer positief is.


– (DE) Frau Präsidentin! Ich möchte mich zuerst bei Herrn Minister Vondra und auch bei Frau Kommissarin Ferrero-Waldner für ihre Stellungnahmen herzlich bedanken, die weitaus realistischer und aus unserer Sicht zielführender waren als der Bericht des Kollegen Onyszkiewicz, wie er jetzt vorliegt, was mir Leid tut, weil ich den Kollegen Onyszkiewicz persönlich sehr schätze.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de heer Vondra en commissaris Ferrero-Waldner hartelijk danken voor hun bijdragen die veel realistischer en ons inziens duidelijker waren dan het verslag van de heer Onyszkiewicz zoals dat er op dit moment uitziet. Ik vind dat ook bijzonder spijtig, aangezien ik de heer Onyszkiewicz persoonlijk zeer waardeer.


Meine Exzellenz, Herr Pöttering, Präsident des Europäischen Parlaments, meine Damen und Herren, Mitglieder des Europäischen Parlaments, zuerst möchte ich seiner Exzellenz, Herrn Pöttering, dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, meinen Dank aussprechen, und auch Ihnen möchte ich dafür danken, dass Sie mir Gelegenheit geben, vor dieser August-Versammlung zu sprechen.

Excellentie, mijnheer Pöttering, Voorzitter van het Europees Parlement, dames en heren leden van het Europees Parlement, allereerst wil ik Zijne Excellentie, de heer Pöttering, Voorzitter van het Europees Parlement, bedanken, en ik dank ook u dat u mij de gelegenheid hebt gegeven u in deze verheven vergadering toe te spreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte mir zuerst' ->

Date index: 2021-09-09
w