Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte mich natürlich kurz » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte mich nur kurz zu Wort melden, um die Wichtigkeit des Berichts Wojciechowski über die Blauzungenkrankheit für eine institutionelle Frage zu unterstreichen, die uns alle angeht.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag kort onderstrepen hoe belangrijk het verslag Wojciechowski over bluetongue is voor een institutionele kwestie die ons allen aangaat.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Reynders, Herr Kommissar! Ich möchte mich natürlich all den zum Ausdruck gebrachten Glückwünschen anschließen, ich möchte die geleistete Arbeit und die hervorragende Zusammenarbeit in diesem Parlament hervorheben und Sie auch daran erinnern, dass diese Aufsicht ohne den Willen des Parlaments gewiss nicht die europäischen Züge tragen würde, die sie heute hat.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Reynders, mijnheer de commissaris, uiteraard sluit ik me aan bij alle complimenten die zijn geuit en ik wil het werk en de uitstekende samenwerking binnen dit Parlement benadrukken en er tevens op wijzen dat dit toezicht zonder de wil van het Parlement zeker niet de Europese contouren zou hebben gehad die er nu aan zijn gegeven.


Herr Präsident, ich möchte mich nur kurz zu den Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung äußern.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil even snel een punt van orde naar voren brengen.


(EL) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte die Gelegenheit nutzen, mich auf Griechisch an das Parlament zu wenden, da ich diese Möglichkeit bei der Kommission leider nicht habe, und möchte mich natürlich kurz zum heutigen Thema äußern.

(EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil van de gelegenheid gebruik maken om dit Parlement in het Grieks toe te spreken, iets waartoe ik in de Commissie helaas niet de gelegenheid krijg.


– (FR) Herr Präsident! Ich möchte mich ganz kurz fassen, denn vieles wurde bereits gesagt.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zal kort zijn, want er is al veel gezegd.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte mich natürlich kurz' ->

Date index: 2021-03-26
w