Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte mich aber kurzfassen » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich gratuliere allen vier Berichterstattern, möchte mich aber auf nur zwei der gerade erörterten Berichte konzentrieren.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil de vier rapporteurs feliciteren en ik zou graag ingaan op slechts twee van de verslagen waarover hier gedebatteerd wordt.


– (EN) Ich könnte hier sehr ausführlich antworten, möchte mich aber kurzfassen. Wir versuchen, zusammenzuarbeiten und die Mittel und Strategien gemeinsam zu nutzen, um jungen Menschen bessere Bedingungen zu verschaffen und diese zu fördern.

(EN) Hier zou ik een heel lang antwoord op kunnen geven maar kort gezegd zullen we proberen om samen te werken en de middelen en het beleid te bundelen, om jonge mensen zo betere kansen te bieden.


– (EN) Ich könnte hier sehr ausführlich antworten, möchte mich aber kurzfassen. Wir versuchen, zusammenzuarbeiten und die Mittel und Strategien gemeinsam zu nutzen, um jungen Menschen bessere Bedingungen zu verschaffen und diese zu fördern.

(EN) Hier zou ik een heel lang antwoord op kunnen geven maar kort gezegd zullen we proberen om samen te werken en de middelen en het beleid te bundelen, om jonge mensen zo betere kansen te bieden.


Bevor ich auf den Inhalt der Richtlinie eingehe, würde ich mich gern bei den Schattenberichterstattern für ihre kollegiale und konstruktive Zusammenarbeit herzlich bedanken. Ich möchte mich aber auch bei der luxemburgischen, der britischen und der österreichischen Ratspräsidentschaft bedanken, die gemeinsam mit dem Parlament eine einvernehmliche Lösung erst möglich gemacht haben.

Voordat ik inga op de inhoud van de richtlijn zou ik de schaduwrapporteurs graag willen bedanken voor hun collegiale en constructieve medewerking. Ik zou ook het Luxemburgse, Britse en Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad willen bedanken, die er samen met het Parlement voor hebben gezorgd dat we het eens zijn geworden over een oplossing.


Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Es steht mir selbstverständlich nicht zu, eine Debatte in diesem Haus zu kommentieren. Ich möchte mich aber im Namen des Rates doch sehr herzlich bedanken für die starke Botschaft, die heute hinausgegangen ist – das Bekenntnis zu den Werten, aber auch das Bekenntnis zu einem toleranten Dialog mit anderen Zivilisationen und Religionen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is vanzelfsprekend niet mijn taak om commentaar te geven op het debat in dit Parlement, maar ik wil mijn oprechte dank uitspreken namens de Raad voor de krachtige boodschap die vandaag is uitgegaan, namelijk dat wij pal staan achter onze waarden, maar ook achter een tolerante dialoog met andere beschavingen en godsdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte mich aber kurzfassen' ->

Date index: 2021-12-20
w