Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte künftig wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Gegenwärtig gibt es ein großes Potenzial für eine erhebliche Steigerung der Biogasproduktion. Der Umweltausschuss betrachtet diese Möglichkeiten positiv und möchte künftig wesentlich mehr Biogas sehen.

De Commissie milieubeheer wil op een positieve wijze inspelen op deze mogelijkheid en ervoor zorgen dat er in de toekomst meer gebruik wordt gemaakt van biogas.


– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich den Berichterstatter zu den Schwerpunkten seines Berichts beglückwünschen, beispielsweise die Ablösung der amerikanischen und britischen Truppen durch eine UN-Friedenstruppe, wodurch die Sicherheitslage künftig wesentlich verbessert wird.

– Voorzitter, collega's, laat ik beginnen de rapporteur een compliment te maken voor de sterke punten in zijn verslag. Bijvoorbeeld het op termijn vervangen van de Amerikaanse en Britse troepen door VN-veiligheidstroepen. Dat zal een belangrijke verbetering van de veiligheidssituatie teweegbrengen.


Zu China möchte ich lediglich anmerken, dass künftig die Einbeziehung der Menschenrechte – die eine wesentliche Klausel das mit China auszuhandelnden neuen Abkommens bilden – hoffentlich auch den seit 11 Jahren andauernden Menschenrechtsdialog voranbringt und damit unser Festhalten an den Grundsätzen der Menschenrechte und Demokratie in der Außenpolitik der EU unterstreicht.

Over China wil ik alleen zeggen dat het opnemen van een mensenrechtenclausule, een cruciale bepaling in de nieuwe overeenkomst met China waarover nog moet worden onderhandeld, in de toekomst hopelijk ook een nieuwe impuls zal geven aan de mensenrechtendialoog die al elf jaar gaande is. Daaruit zal blijken hoeveel waarde wij bij het buitenlands beleid van de EU hechten aan de beginselen van mensenrechten en democratie.


Zu China möchte ich lediglich anmerken, dass künftig die Einbeziehung der Menschenrechte – die eine wesentliche Klausel das mit China auszuhandelnden neuen Abkommens bilden – hoffentlich auch den seit 11 Jahren andauernden Menschenrechtsdialog voranbringt und damit unser Festhalten an den Grundsätzen der Menschenrechte und Demokratie in der Außenpolitik der EU unterstreicht.

Over China wil ik alleen zeggen dat het opnemen van een mensenrechtenclausule, een cruciale bepaling in de nieuwe overeenkomst met China waarover nog moet worden onderhandeld, in de toekomst hopelijk ook een nieuwe impuls zal geven aan de mensenrechtendialoog die al elf jaar gaande is. Daaruit zal blijken hoeveel waarde wij bij het buitenlands beleid van de EU hechten aan de beginselen van mensenrechten en democratie.


– (PT) Herr Abgeordneter! Um ihre Frage zu beantworten, möchte ich zunächst bestätigen, daß ein auf der Ebene der Europäischen Union für die Sektoren Informationstechnologie und Telekommunikation koordinierter Ansatz ein wesentliches Element für die künftige Entwicklung der Union ist.

– (PT) Mijnheer de afgevaardigde, in de beantwoording van uw vraag wil ik beginnen met te bevestigen dat een gecoördineerde, Europese aanpak in de sectoren informatietechnologie en telecommunicatie een essentieel element is voor de toekomstige ontwikkeling van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte künftig wesentlich' ->

Date index: 2024-05-03
w