Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten
Grundstück
Immobilien
In Sachen Anlagenwartung beraten
Kunden in Sachen Parkettpflege beraten
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
RECHTSINSTRUMENT
Sachen
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Unterstützung in Sachen Polizeipolitik
über Anlagenwartung beraten

Vertaling van "möchte in sachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Unterstützung in Sachen Polizeipolitik

politiebeleidsondersteuning


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie




Kunden in Sachen Parkettpflege beraten

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren


Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten

landeigenaars adviseren over bruginspectie | landeigenaars raad geven over bruginspectie


in Sachen Anlagenwartung beraten | über Anlagenwartung beraten

advies geven over onderhoud van apparatuur | raad geven over onderhoud van apparatuur


Dienstleistungen des Grundstücks- und Wohnungswesens und der Vermietung beweglicher Sachen

exploitatie en handel in onroerend goed, verhuur en zakelijke dienstverlening


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 27. Februar 2014 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M.C., dessen Ausfertigung am 11. März 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 27 februari 2014 in zake het openbaar ministerie tegen M.C., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 maart 2014, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 16, § 2, 1°, van het W.B.N., de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover - ingeval het voorgenomen huwelijk tussen de Belgische partner en de vreemdeling wordt uitgesteld door omstandigheden buiten hun wil, t.w. de ...[+++]


Ich möchte zwei Sachen erwähnen.

Twee opmerkingen: ten eerste moeten wij naar hen luisteren en aandacht besteden aan hun zorgen.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve die Tatsache hervorhebt, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung an mehreren Stellen auf bestimmte Informationen in Zusammenhang mit der Programmplanung in Sachen Raumordnung hinweist, die bestimmte Unvereinbarkeiten zwischen den Orientierungsdokumenten offenlegen oder Angaben liefern, die die Stadt Ottignies-Louvain-la-Neuve in Aussicht auf die raumplanerische Entwicklung der durch den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans betroffenen Grundstücke, die sich auf dem Gebiet der Gemeinde befinden, betonen möchte ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve onderstreept dat het milieueffectonderzoek op verschillende plaatsen melding maakt van informatie die verwijst naar de programmering inzake ruimtelijke ordening, die bepaalde discrepanties vertonen tussen de oriëntatiedocumenten of die gegevens verstrekken waarop de stad van Ottignies-Louvain-la-Neuve de nadruk wil leggen, met het oog op de stedenbouwkundige ontwikkeling van de gronden gelegen op het gemeentelijk grondgebied en betrokken bij het voorontwerp van gewestplanherziening, op grond van de doelstellingen van het gemeentelijk structuurplan waarvan de stad sinds 1993 v ...[+++]


Ich möchte meinen Beitrag damit schließen, den Schattenberichterstattern für die konstruktive Zusammenarbeit zu danken, die zu der einstimmigen Annahme dieses Berichts im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit geführt hat, und ich möchte auch Kommissar Potočnik danken, der heute nicht hier sein kann, weil er in Sachen biologischer Vielfalt in New York unterwegs ist.

Ik wil tot slot de schaduwrapporteurs bedanken voor de goede samenwerking die heeft mogen leiden tot een unanieme goedkeuring van dit verslag in de Milieucommissie, net zoals ik commissaris Potočnik wil bedanken, die hier vandaag niet kan zijn omdat hij in New York voor de biodiversiteit op pad is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte meinen Beitrag damit schließen, den Schattenberichterstattern für die konstruktive Zusammenarbeit zu danken, die zu der einstimmigen Annahme dieses Berichts im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit geführt hat, und ich möchte auch Kommissar Potočnik danken, der heute nicht hier sein kann, weil er in Sachen biologischer Vielfalt in New York unterwegs ist.

Ik wil tot slot de schaduwrapporteurs bedanken voor de goede samenwerking die heeft mogen leiden tot een unanieme goedkeuring van dit verslag in de Milieucommissie, net zoals ik commissaris Potočnik wil bedanken, die hier vandaag niet kan zijn omdat hij in New York voor de biodiversiteit op pad is.


Ich möchte in Sachen Verfassung mitreden, und ich denke, niemand sollte mir dieses Recht streitig machen oder mir weismachen wollen, dass Frankreich und die Niederlande bereits für mich und alle Polen entschieden haben.

Ik wil mij uitspreken over de Grondwet en ik verzoek u mij dit recht niet te ontnemen. Vertelt u mij niet dat Frankrijk en Nederland al voor mij, voor de Polen, hebben besloten.


Und ich möchte, dass diese Sachen vom Präsidenten der Region ausgesprochen werden, denn Sie (Herr Cuffaro) sind es, der sagen müsste, dass es unvorstellbar ist, dass ein Ratsmitglied im Rahmen seiner Wahlkampagne einen von der Polizei gesuchten Mann mitnimmt..“

Deze dingen zou ik graag vernemen uit de mond van de voorzitter van de Regio, want jij (de heer Cuffaro) zou moeten zeggen dat het ondenkbaar is dat een lid van regionale raad een voortvluchtig maffialid meeneemt op verkiezingscampagne..".


In der Erwägung, dass die der SA Infrabel am 9. Februar 2006 erteilte Globalgenehmigung betreffend den Bau und den Betrieb eines dritten und vierten Gleises auf der Eisenbahnlinie Nr. 124 Brüssel-Charleroi sowie von verschiedenen Tiefgaragen, mit Erhöhung der Geschwindigkeit auf 160 km/St. und Begradigung der Kurve von Baulers auf dem Gebiet der Gemeinden Waterloo, Braine-l'Alleud und Nivelles die Durchführung eines bedeutungsvollen Projekts in Sachen Verwaltung der Mobilität in der Provinz Wallonisch-Brabant erlaubt, das die Wallonische Regierung mit allen Massnahmen der territorialen Entwicklung, für welche sie die Initiative ergreifen kann, ...[+++]

Overwegende dat de globale vergunning verstrekt aan de NV Infrabel op 9 februari 2006 met het oog op de bouw en de inbedrijfname van een derde en een vierde spoor op spoorlijn nr. 124 Brussel-Charleroi, evenals van verschillende overdekte parkeerplaatsen, met de verhoging van de snelheid tot 160 km/u. en de rechttrekking van de bocht van Baulers, op het grondgebied van de gemeenten Waterloo, Eigenbrakel en Nijvel, de uitvoering machtigt van een groots project in termen van mobiliteitsbeheer in de provincie Waals-Brabant dat de Waalse Regering wil koppelen aan alle ruimtelijke ontwikkelingsmaatregelen waartoe zij het initiatief kan nemen;


In der Erwägung der der AG Infrabel am 19. April 2005 gewährten Globalgenehmigung, die den Bau und den Betrieb von einer dritten und einer vierten Spur auf der Eisenbahnlinie Nr.161 Brüssel-Namur und von verschieden überdeckten Parkplätzen, mit einer Erhöhung der Geschwindigkeit auf 160 km/h, auf dem Gebiet der Gemeinden La Hulpe, Rixensart, Ottignies-Neu-Löwen und Wavre betrifft und die Durchführung eines bedeutenden Projekts in Sachen Verwaltung der Mobilität in der Provinz Wallonisch-Brabant, das die Regierung durch alle Massnahmen zur räumlichen Entwicklung, die sie einleiten kann, begleiten möchte ...[+++]

Overwegende dat de globale vergunning verstrekt aan de NV Infrabel op 19 april 2005 met het oog op de bouw en de inbedrijfname van een derde en vierde spoor op spoorlijn nr. 161 Brussel-Namen alsook van verschillende overdekte parkeerplaatsen, met de verhoging van de snelheid tot 160 km/u., op het grondgebied van de gemeenten Ter Hulpen, Rixensart, Ottignies-Louvain-la-Neuve en Waver, de uitvoering van een groots project inzake mobiliteitsbeheer in de provincie Waals-Brabant toelaat, dat de Waalse Regering wil koppelen aan elke maatregel inzake ruimtelijke ontwikkeling te nemen waartoe zij het initiatief kan nemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte in sachen' ->

Date index: 2021-04-20
w