Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte in diesem zusammenhang allen meinen » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten wurde in diesem Zusammenhang präzisiert: « Wenn ein angehender Betreiber in verschiedenen Gemeinden Taxidienste betreiben möchte, muss er über die jeweiligen, durch diese Gemeinden erteilten Genehmigungen verfügen.

De parlementaire voorbereiding preciseert in dat verband : « Indien de kandidaat-exploitant in verschillende gemeenten taxidiensten wil exploiteren dient deze over de respectieve vergunningen, afgeleverd door deze gemeenten te beschikken.


Wir haben hart daran gearbeitet und ich möchte in diesem Zusammenhang allen meinen Kollegen und insbesondere den anderen Fraktionen für die ausgezeichnete Arbeit danken, die wir leisten konnten, und für das überwältigende Abstimmungsergebnis, das wir erzielen konnten, und das von einem sehr starken Willen des Parlaments zeugt, heute wirklich seine Zustimmung zu diesem Sicherheitspaket für den Seeverkehr zu bekunden.

We hebben hier hard aan gewerkt en ik wil al mijn collega’s, inzonderheid de overige politieke fracties, bedanken: voor het uitstekende werk dat we hebben kunnen verrichten en voor het opmerkelijke stemresultaat dat we hebben verkregen. Dat bewijst dat het Parlement vandaag heel graag wil instemmen met dit pakket "maritieme veiligheid"”.


Wir haben hart daran gearbeitet und ich möchte in diesem Zusammenhang allen meinen Kollegen und insbesondere den anderen Fraktionen für die ausgezeichnete Arbeit danken, die wir leisten konnten, und für das überwältigende Abstimmungsergebnis, das wir erzielen konnten, und das von einem sehr starken Willen des Parlaments zeugt, heute wirklich seine Zustimmung zu diesem Sicherheitspaket für den Seeverkehr zu bekunden.

We hebben hier hard aan gewerkt en ik wil al mijn collega’s, inzonderheid de overige politieke fracties, bedanken: voor het uitstekende werk dat we hebben kunnen verrichten en voor het opmerkelijke stemresultaat dat we hebben verkregen. Dat bewijst dat het Parlement vandaag heel graag wil instemmen met dit pakket "maritieme veiligheid"”.


Die Kommission erachtet die Vermittlung und den Erwerb von Finanzwissen im Hinblick auf den Aufbau eines Binnenmarktes als sehr wichtig und möchte in diesem Zusammenhang die Bürger Europas dazu anregen, Grundkenntnisse für ihre persönlichen Finanzen zu erwerben.

De Commissie is van mening dat financiële educatie van essentieel belang is voor de totstandbrenging van een interne markt en zij wil de Europese burgers dan ook stimuleren om basiskennis over hun persoonlijke financiën te verwerven.


Dabei müssen wir deren Potenzial lediglich entdecken und nutzen. Aus diesem Grund begrüße und unterstütze ich den Bericht absolut und möchte in diesem Zusammenhang der Berichterstatterin, Frau Paliadeli, meinen Dank aussprechen.

Ik ben dus buitengewoon ingenomen met het verslag dat mijn volste steun geniet, en zou de rapporteur, mevrouw Paliadeli, er hartelijk voor willen bedanken.


Dies ist es, was ich gerne in Verbindung mit allen beteiligten Akteuren tun möchte. In diesem Zusammenhang freue ich mich, hier die schwedische Ministerin Cecilia Malmström begrüßen zu dürfen, die ursprünglich über dieses Thema gearbeitet hat.

Dat is wat ik wil doen, tezamen met alle actoren en ik verwelkom de Zweedse minister, Cecilia Malmström, die hier in eerste instantie aan heeft gewerkt.


- (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte mich zunächst bei allen meinen Kolleginnen und Kollegen in diesem Hohen Haus entschuldigen, dass ich den nächsten Redner warten lasse.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik mijn excuses aanbieden aan al mijn collega’s in dit Huis voor het oponthoud dat ik de volgende spreker bezorg.


Während der ursprüngliche Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes vom 21. Februar 2003 bezweckt, die Zielsetzung des Gesetzgebers zu erreichen, die gesamte Problematik der Nichtzahlung von Unterhaltsgeld zu regeln durch die Einsetzung des Dienstes für Unterhaltsforderungen, und der Gesetzgeber in diesem Zusammenhang allen in Belgien wohnhaften Unterhaltsberechtigten die Beihilfe dieses Dienstes zukommen lassen wollte, beruht Artikel 6 Absatz 2 des Gesetzes vom 21. Februar 2003, ersetzt durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003, auf Haushaltserwägungen, durch die es sich als notwendig erwies, nicht nur die Zahlung von Vo ...[+++]

Terwijl het oorspronkelijke artikel 6, tweede lid, van de wet van 21 februari 2003 beoogt de doelstelling van de wetgever te bereiken om de gehele problematiek van de niet-betaling van onderhoudsgelden te regelen door de oprichting van de Dienst voor alimentatievorderingen en de wetgever in dat verband alle onderhoudsgerechtigden woonachtig in België de tegemoetkoming van die dienst wilde laten genieten, is artikel 6, tweede lid, van de wet van 21 februari 2003, zoals vervangen bij de programmawet van 22 december 2003, ingegeven door ...[+++]


Die Kommission möchte in diesem Zusammenhang unterstreichen, dass bei den künftigen Bewertungen grundsätzlich berücksichtigt werden sollte, dass bei jeder HAM-Aktivität darauf hingewirkt werden sollte, dass regelmäßige Überprüfungen oder Erhebungen der Nutzerzufriedenheit durchgeführt und dass deren Ergebnisse in einer Zusammenfassung zusammengestellt werden.

De Commissie wijst erop dat voor de toekomstige beoordelingen voor elke HAM-activiteit principieel moet worden aangedrongen op periodieke beoordelingen of enquêtes over de gebruikerstevredenheid en dat de resultaten vervolgens in een programmaoverzicht worden bijeengebracht.


Die Kommission möchte in diesem Zusammenhang drei Fragen aufgreifen.

In dit verband zou de Commissie drie punten willen bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte in diesem zusammenhang allen meinen' ->

Date index: 2022-11-13
w