Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "möchte in dank " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte ihm für die loyalen Dienste, die er jahrzehntelang für die Europäische Kommission und mir als ihrem Präsidenten in den letzten drei Jahren geleistet hat, meinen herzlichen Dank aussprechen.

Ik wil hem mijn oprechte dankbaarheid betuigen voor tientallen jaren trouwe dienst aan de Europese Commissie en voor de afgelopen drie jaren dienst aan mij als voorzitter.


Ich möchte den Berichterstatterinnen Rodi Kratsa-Tsagaropoulou und Evelyn Regner meinen Dank für ihre harte Arbeit und ihre engagierte Unterstützung für den Vorschlag der Kommission aussprechen.

Ik wil de rapporteurs, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner, bedanken voor hun inzet en steun voor het voorstel van de Commissie.


Ich möchte den Vorsitzenden für ihre solide Arbeit danken, und ich möchte meinen Dank insbesondere einer Reihe von Personen aussprechen, die dieses Haus sowohl als Vermittler als auch als Berichterstatter vertreten haben und deren Namen ich hier anführen möchte.

Daarnaast zijn er een aantal mensen die ik persoonlijk wil bedanken, namelijk degenen die het Parlement zowel als onderhandelaar en als rapporteur hebben vertegenwoordigd.


– (EL) Herr Präsident, als ein griechischer Abgeordneter des Europäischen Parlaments möchte ich in diesem Parlament etwas wiederholen, was ich in Griechenland von Anfang an öffentlich gesagt habe. Und ich möchte meinen Dankr die Hilfe zum Ausdruck bringen, die mein Land durch den Europäischen Unterstützungsmechanismus erhalten hat und die die griechische Wirtschaft in Verbindung mit harten, aber oft unvermeidlichen Maßnahmen vor dem unmittelbaren Zusammenbruch bewahrt hat.

– (EL) Voorzitter, als Grieks lid van het Europees Parlement zou ik ook hier nog eens willen herhalen wat ik al sinds het begin in Griekenland openlijk heb verkondigd, en mijn dankbaarheid willen betuigen voor de van het Europese steunmechanisme ontvangen steun, die gecombineerd met strenge en overwegend onontkoombare maatregelen de directe ineenstorting van de Griekse economie heeft weten te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission möchte außerdem die Sichtbarkeit der EU-Katastrophenabwehr dank einer neuen Kommunikationsstrategie verbessern.

De Commissie stelt eveneens voor om de zichtbaarheid van de Europese interventies te vergroten dankzij een nieuw communicatiebeleid.


Ich möchte meinen Dank für den positiven Geist der Zusammenarbeit zum Ausdruck bringen, die wir mit der finnischen Präsidentschaft erlebt haben, und möchte in Beantwortung einer Frage, die, wenn ich mich recht erinnere, von Frau Ludford gestellt wurde – denn dieser Punkt kam in meinem ersten Redebeitrag nicht zur Sprache –, noch hinzufügen, dass die Kommission diese so genannte Konferenz zum Holocaust in Teheran scharf verurteilt.

Ik dank het Finse voorzitterschap voor de vruchtbare samenwerking. Tot slot nog een laatste opmerking over iets waaraan ik niet gerefereerd heb in mijn eerste toespraak. In antwoord op een vraag die hier, als ik mij niet vergis, door mevrouw Ludford is gesteld, wil ik onderstrepen dat de Commissie de zogenaamde conferentie over de Holocaust die in Teheran is gehouden met klem veroordeelt.


„In Übereinstimmung mit dem EU-weiten Spam-Verbot haben es so die niederländischen Behörden geschafft, das inländische Spam-Aufkommen um 85 % zu senken. Solche Ergebnisse möchte in dank wirksamerer Durchsetzungsmaßnahmen auch in den anderen Ländern sehen.

In lijn met de EU-wetgeving voor het uitbannen van spam zijn de Nederlandse autoriteiten erin geslaagd de uit eigen land afkomstige spam met 85% terug te dringen.


Ich möchte meinen Dank auch an Herrn Lewandowski und an alle Mitglieder des Haushaltsausschusses richten, und ich möchte Sie alle dringend bitten, aktiv an den Arbeiten zur Revision dieser Vorausschau in den Jahren 2008 und 2009 mitzuwirken.

Ik zou ook een woord van dank willen richten tot de heer Lewandowski en alle leden van de Begrotingscommissie, en ik zou u allen willen aansporen om actief mee te werken aan de herziening van deze vooruitzichten in 2008 en 2009.


Somit möchte er dank der maßgeblichen Rolle, die den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Gestaltung einer bürgernahen Demokratie zukommt, zur Stärkung der europäischen Demokratie beitragen.

Dankzij de cruciale rol van de regionale en lokale overheden als pleitbezorgers van een democratie die dicht bij de burgers staat, kan het Comité hiermee een bijdrage leveren aan de versterking van de Europese democratie.


Ich möchte meinen Dank für Ihre Unterstützung, meine Damen und Herren, sowie den Dank an den amtierenden Ratspräsidenten für Verkehr sowie an den Rat „Verkehr“ insgesamt für die gestern erhaltene Antwort erneuern.

Ik dank de afgevaardigden nogmaals voor hun steun. Tevens dank ik de voorzitter van de Vervoersraad en de hele Vervoersraad voor het antwoord dat ik gisteren heb gekregen.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     möchte in dank     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte in dank' ->

Date index: 2023-10-13
w