Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte in allen ihren tätigkeitsbereichen mehr transparenz " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission Juncker möchte in allen ihren Tätigkeitsbereichen mehr Transparenz schaffen.

De Commissie-Juncker streeft op al haar werkterreinen naar meer transparantie.


60. vertritt die Ansicht, dass die EIB Mechanismen einrichten sollte, um sicherzustellen, dassbei allen ihren Finanzgeschäften die Werte der EU in den Bereichen Umwelt, Sozialesund Menschenrechte sowie ihre Transparenz- und Auftragsvergabestandards eingehaltenwerden; fordert die EIB auf, noch mehr Transparenz bei ihrer Darlehensvergabe überFinanzintermediäre zu schaffen und die Flucht in S ...[+++]

60. is van mening dat de EIB mechanismen moet invoeren om te waarborgen dat bij al haar financiële handelingen de milieu-, sociale en mensenrechtenwaarden van de EU, en haar transparantie- en aanbestedingsnormen gerespecteerd worden; roept de EIB op om de transparantie bij haar kredietverlening via financiële tussenpersonen verder te bevorderen, en maatregelen te treffen om het gebruik van belastingparadijzen, verrekenprijzen en belastingontwijking te voorkomen;


59. vertritt die Ansicht, dass die EIB Mechanismen einrichten sollte, um sicherzustellen, dassbei allen ihren Finanzgeschäften die Werte der EU in den Bereichen Umwelt, Sozialesund Menschenrechte sowie ihre Transparenz- und Auftragsvergabestandards eingehaltenwerden; fordert die EIB auf, noch mehr Transparenz bei ihrer Darlehensvergabe überFinanzintermediäre zu schaffen und die Flucht in S ...[+++]

59. is van mening dat de EIB mechanismen moet invoeren om te waarborgen dat bij al haar financiële handelingen de milieu-, sociale en mensenrechtenwaarden van de EU, en haar transparantie- en aanbestedingsnormen gerespecteerd worden; roept de EIB op om de transparantie bij haar kredietverlening via financiële tussenpersonen verder te bevorderen, en maatregelen te treffen om het gebruik van belastingparadijzen, verrekenprijzen en belastingontwijking te voorkomen;


32. hält ausgewogenere Beziehungen und mehr Transparenz in der Einzelhandelslieferkette für erforderlich; betont den notwendigen Umstieg von der Konfrontation zu einem auf Tatsachen beruhenden Dialog, um Vertrauen wiederherzustellen und fairere Verhandlungen sowie gleiche Bedingungen für alle zu ermöglichen und damit allen Wirtschaftsakteuren der Lieferketten die Möglichkeit zu geben, den mit ihren Produkten erzielten Mehrwert für ...[+++]

32. erkent dat er behoefte is aan evenwichtiger betrekkingen en meer transparantie in de aanvoerketen van de detailhandel; onderstreept de noodzaak om van confrontatie over te gaan tot een op feiten gebaseerde dialoog om het vertrouwen te herstellen, eerlijker onderhandelingen mogelijk te maken en gelijke uitgangspunten voor iedereen vast te stellen, zodat alle economische actoren in voorzieningsketens in staat worden gesteld van de toegevoegde waarde ...[+++]


Ich wünsche Ihnen alles Gute und möchte speziell meinen Kollegen im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr, dem Vorsitzenden, Herrn Costa, Herrn Kommissar Tajani und allen Mitgliedern dieses Parlaments danken. Abschließen möchte ich mit einem Appell für mehr Transparenz, die hoffentlich durch das nächste Parlament tatsächlich ermöglicht wird, denn wir haben für Transparenz ...[+++]

Ik wens iedereen heel veel sterkte toe en ik wil met name de collega's van de Commissie vervoer en toerisme bedanken, voorzitter Costa, commissaris Tajani en alle leden van het Parlement. Ik zou willen afsluiten met een oproep tot meer transparantie, in de hoop dat het volgende Parlement hier werkelijk voor zal zorgen, want helaas hebben we met betrekking tot stagiaires, assistenten en zoveel van onze medewerkers voor meer openheid gestemd, maar is die ...[+++]


Ich wünsche Ihnen alles Gute und möchte speziell meinen Kollegen im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr, dem Vorsitzenden, Herrn Costa, Herrn Kommissar Tajani und allen Mitgliedern dieses Parlaments danken. Abschließen möchte ich mit einem Appell für mehr Transparenz, die hoffentlich durch das nächste Parlament tatsächlich ermöglicht wird, denn wir haben für Transparenz ...[+++]

Ik wens iedereen heel veel sterkte toe en ik wil met name de collega's van de Commissie vervoer en toerisme bedanken, voorzitter Costa, commissaris Tajani en alle leden van het Parlement. Ik zou willen afsluiten met een oproep tot meer transparantie, in de hoop dat het volgende Parlement hier werkelijk voor zal zorgen, want helaas hebben we met betrekking tot stagiaires, assistenten en zoveel van onze medewerkers voor meer openheid gestemd, maar is die ...[+++]


Anschließend wird dargelegt, wie die EFTA-Überwachungsbehörde durch Anwendung dieses Prinzips auf alle Formen der öffentlichen Finanzierung und auf Unternehmen in allen Situationen zu mehr Transparenz in diesem Bereich gelangen möchte.

Voort wordt uiteengezet hoe de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA de doorzichtigheid wil vergroten door dit beginsel onder alle omstandigheden op alle vormen van beschikbaarstelling van openbare middelen en op alle ondernemingen toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte in allen ihren tätigkeitsbereichen mehr transparenz' ->

Date index: 2025-04-11
w