Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte voraus allen kollegen " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Als Mitverfasser des Entschließungsantrags des Europäischen Parlaments zu Kirgistan möchte ich allen Kollegen meinen Dank aussprechen, die heute für dieses Dokument gestimmt haben.

− (PL) Als medeauteur van de ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de situatie in Kirgizië wil ik de collega-parlementsleden bedanken die voor dit document hebben gestemd.


Daher möchte ich allen Kollegen, die bezweifeln, dass eine Mitentscheidung berücksichtigt wurde, nicht nur im Geiste des Gesetzes, sondern seinem Wortlaut nach, versichern, dass das Ergebnis des Gipfels keine Überraschungen enthielt, da alle Fragen und Parameter im Vorfeld des Gipfels in fünf oder sechs Trilogen ausführlich durchgesprochen worden waren.

Ik kan de collega’s die twijfelden of medebeslissing is toegepast, niet alleen naar de geest, maar ook naar de letter van de wet, verzekeren dat het resultaat van de top geen verrassingen bevatte, omdat alle onderwerpen en parameters voorafgaand aan de top in vijf of zes trialogen van alle kanten zijn doorgelicht.


Ich möchte deshalb allen Kollegen sämtlicher betroffener Staaten und insbesondere den spanischen Kollegen meine Solidarität und mein Mitgefühl aussprechen und an diejenigen erinnern, die ihr Leben in diesem Inferno verloren haben.

Ik betuig dan ook mijn solidariteit en medeleven met alle collega’s uit de getroffen lidstaten, in het bijzonder met de Spaanse collega’s.


Zweitens möchte ich allen Kollegen aus Nord, Süd, Ost und West und von allen Fraktionen danken, die uns, speziell uns, den portugiesischen Sozialisten gegenüber, ihre Solidarität mit den Opfern der der Dürre und der verheerenden Waldbrände bekundeten, die derzeit den Westen der iberischen Halbinsel und besonders Portugal heimsuchen.

Op de tweede plaats zou ik mijn dank willen betuigen aan de collega’s – afkomstig uit alle windstreken en fracties – die in het bijzonder jegens ons, Portugese socialisten, hun solidariteit hebben betuigd met de slachtoffers van de droogte en de branden, die ook op dit moment nog het westelijk deel van het Iberisch schiereiland en met name Portugal teisteren.


Ich möchte im voraus allen Kollegen danken, die in Teamarbeit zu Ausarbeitung dieses Berichts beigetragen haben, und ich bin sehr gespannt auf ihre Kommentare.

Ik wil bij voorbaat alle collega's bedanken die als team hebben geholpen aan de opstelling van dit verslag en ik ben benieuwd naar hun opmerkingen.


Während dieser Rundreise machte der finnische Ministerpräsident gegenüber allen seinen Kollegen deutlich, daß der Vorsitz die drei Hauptthemen, nämlich Asyl und Einwanderung, Bekämpfung der Kriminalität und Schaffung eines europäischen Rechtsraums in ausgewogener Weise behandelt wiessen möchte und auch an seinem hohen Anspruch festhält, daß in diesen drei Bereichen konkrete Ergebnisse erzielt werden.

Tijdens deze rondreis had de Finse Eerste Minister aan al zijn collega's duidelijk gemaakt dat het voorzitterschap ernaar streeft de drie hoofdpunten, dat wil zeggen asiel en migratie, bestrijding van de criminaliteit en een Europese justitiële ruimte op een evenwichtige wijze te behandelen, en dat het voorzitterschap ook vasthoudt aan zijn ambitieuze doelstelling om op deze drie gebieden concrete resultaten te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte voraus allen kollegen' ->

Date index: 2022-08-03
w