Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ihre letzten worte " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Frau Handzlik! Ich möchte auf Ihre letzten Worte eingehen und, bevor ich zu dem Verfahren komme, an den Kern der Dinge erinnern, an denen wir – wie erwähnt wurde – zusammen mit der belgischen Ratspräsidentschaft, und in den letzten Wochen mit der ungarischen Ratspräsidentschaft, so intensiv gearbeitet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik bij de procedure kom, zal ik antwoord geven op uw laatste opmerking, mevrouw Handzlik, om te wijzen op de kern van de zaken waar we zo hard aan hebben gewerkt, zoals gezegd, met het Belgische voorzitterschap en, de afgelopen weken, met het Hongaarse voorzitterschap.


– (FR) Frau Handzlik! Ich möchte auf Ihre letzten Worte eingehen und, bevor ich zu dem Verfahren komme, an den Kern der Dinge erinnern, an denen wir – wie erwähnt wurde – zusammen mit der belgischen Ratspräsidentschaft, und in den letzten Wochen mit der ungarischen Ratspräsidentschaft, so intensiv gearbeitet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik bij de procedure kom, zal ik antwoord geven op uw laatste opmerking, mevrouw Handzlik, om te wijzen op de kern van de zaken waar we zo hard aan hebben gewerkt, zoals gezegd, met het Belgische voorzitterschap en, de afgelopen weken, met het Hongaarse voorzitterschap.


− Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ihre letzten Worte, insbesondere was die Ressourceneffizienz angeht, kann ich nur unterstützen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Potočnik, ik steun de slotopmerkingen die u hebt gemaakt, met name de opmerkingen over efficiënt gebruik van grondstoffen.


Ausserdem hat der Gesetzgeber durch Artikel 129 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2008, mit dem Artikel 39 Absatz 3 des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit abgeändert wurde, die Regeln bezüglich der Mutterschaftsruhe flexibler gestaltet, indem er es der Arbeitnehmerin, die ihre postnatale Ruhe um mindestens zwei Wochen verlängern möchte, ermöglicht, die letzten zwei Wochen dieser Ruhezeit in Tage postnataler Ruhe umzuwan ...[+++]

Bovendien heeft de wetgever, bij artikel 129 van de programmawet van 22 december 2008, dat artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 wijzigt, de regels in verband met de moederschapsrust versoepeld door de werkneemster die haar nabevallingsrust met minstens twee weken kan verlengen, toe te staan de laatste twee weken van die rustperiode om te zetten in verlofdagen van postnatale rust.


Ihre letzten Worte sind auch unsere, denn wir setzen uns weiterhin für die Lösung auf der Grundlage der Existenz zweier Staaten ein.

Bij uw laatste woorden sluiten wij ons graag aan, daar ook wij blijven ijveren voor een tweestatenoplossing.


- Herr Präsident, Frau Kommissarin! Vielen Dank für die Einführung, und Ihre letzten Worte möchte ich gleich aufnehmen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik dank u voor uw inleidende uiteenzetting.


Die Kommission möchte deshalb im Wege der vorliegenden Mitteilung und ihres ausführlichen Anhangs die Partnerschaft zwischen der EU und Lateinamerika durch eine Erneuerung der in den letzten zehn Jahren verfolgten Strategie ausbauen.

De Commissie wil dan ook met deze mededeling en de gedetailleerde bijlage erbij het partnerschap tussen de EU en Latijns-Amerika te verdiepen door de strategie van de laatste tien jaar te vernieuwen.


In diesem Zusammenhang möchte sie ihre aufrichtige Anerkennung für die Bemühungen aussprechen, die von den Regierungen Südafrikas, Mosambiks und Äthiopiens sowie – über die Afrikanische Mission in Burundi (MIAB) – von der Afrikanischen Union geleistet wurden, um in den letzten Monaten während des Übergangs Frieden und Stabilität zu sichern und die bevorstehende neue Phase des Friedensprozesses in Burundi vorzubereiten.

Zij maakt van de gelegenheid gebruik om uiting te geven aan haar oprechte tevredenheid over de inspanningen die de regeringen van Zuid-Afrika, van Mozambique en van Ethiopië, alsook de Afrikaanse Unie, in de afgelopen maanden van het overgangsproces in de vorm van de Afrikaanse vredeshandhavingsmissie in Burundi (AMIB) geleverd hebben om de vrede en de stabiliteit te waarborgen en deze nieuwe fase van het Burundese vredesproces voor te bereiden.


Die Europäische Union möchte ihre ernste Besorgnis angesichts der Fortsetzung der militärischen Operationen gegen die letzten Widerstandszentren der KNU an der birmanisch-thailändischen Grenze zum Ausdruck bringen, die der von der birmanischen Regierung verkündeten Politik der nationalen Versöhnung diametral zuwiderläuft.

De Europese Unie is in hoge mate ongerust over de voortzetting van de militaire operaties tegen de laaste KNU-verzetshaarden in het grensgebied tussen Birma en Thailand, die haaks staat op het door de Birmaanse Regering verkondigde beleid van nationale verzoening.


Die Union möchte ihre Besorgnis angesichts der in den letzten Tagen sowohl im Gaza-Streifen als auch im Westjordanland bei der Durchführung der Grundsatzerklärung aufgetretenen Schwierigkeiten zum Ausdruck bringen.

Zij spreekt hierbij haar verontrusting uit over de moeilijkheden die zich de laatste dagen in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever hebben voorgedaan bij de tenuitvoerlegging van de beginselverklaring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ihre letzten worte' ->

Date index: 2025-03-23
w