Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ihnen danken " (Duits → Nederlands) :

ich möchte Ihnen danken für diese Gelegenheit, Ihnen die Jahresberichte des Hofes über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2012 und über die Europäischen Entwicklungsfonds vorzustellen.

Ik dank u voor deze gelegenheid om de jaarverslagen van de Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting over 2012 en betreffende de Europese Ontwikkelingsfondsen te presenteren.


Ich möchte ihnen danken und sie zur selben Zeit loben, da sie große Beharrlichkeit und viel Geduld an den Tag legten, um uns an den Punkt zu bringen, den wir in der heutigen Debatte erreicht haben, der wiederum meiner Meinung nach eine gute Arbeitsgrundlage für Frau Kommissarin Reding darstellt, deren Worte für uns, so glaube ich, einen Grund bedeuten, optimistisch zu sein.

Ik bedank hen en tegelijkertijd bewonder ik hen, want ze hebben veel doorzettingsvermogen en bijzonder veel geduld nodig gehad om ons tot het punt te brengen dat wij vandaag in het debat hebben bereikt en dat naar mijn mening ook een goed vertrekpunt vormt voor commissaris Reding, wier uitlatingen ons naar mijn mening reden tot optimisme geven.


Ich möchte Ihnen danken, Herr Diamandouros, und ich möchte abschließend sagen, dass uns als Ergebnis Ihrer täglichen Arbeit der konkrete Beweis vorliegt, dass es möglich ist, sich diesen Herausforderungen nicht nur zu stellen, sondern vor allem unseren Bürgerinnen und Bürgern angemessene und zufriedenstellende Antworten zu bieten.

Mijnheer Diamandouros, ik wil u bedanken en ik sluit af met de opmerking dat u in uw dagelijkse werkzaamheden concreet laat zien dat het niet alleen mogelijk is deze uitdagingen op te pakken, maar vooral ook om de burgers adequate en bevredigende antwoorden te verschaffen.


Noch einmal möchte ich Ihnen danken: In diesen Debatten standen das Europäische Parlament und die Europäische Kommission fast immer auf derselben Seite und traten für ein ehrgeizigeres, nicht für ein mutloses Europa ein.

En eens te meer wil ik u danken omdat het Europees Parlement en de Europese Commissie bij nagenoeg alle besprekingen op één lijn zaten en voor een ambitieuzer en niet een minder ambitieus Europa pleitten.


Ich möchte Ihnen danken und meine tiefste Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass das europäische Gesellschaftsmodell ein Modell ist, das nach europäischer Integration verlangt; es ist nicht ein Modell, dass innerhalb der Grenzen unabhängig handelnder Nationalstaaten entwickelt werden könnte, und ich möchte daher zusammenfassen, dass meiner Ansicht nach Europa und die europäische Integration essenzielle Vorbedingungen für die weitere Entwicklung des europäischen Gesellschaftsmodells sind.

Ik zou u allen graag hartelijk willen danken en mijn bijdrage nu af willen sluiten met te zeggen dat ik er heilig van overtuigd ben dat het Europees sociaal model een model is dat vraagt om Europese integratie en dat het geenszins een model is dat alleen tot wasdom kan worden gebracht en onderhouden binnen de grenzen van de nationale staten. Ik sluit ook af met te zeggen dat Europa en de Europese integratie een conditio sine qua non zijn voor de verdere ontwikkeling van het Europees sociaal model.


Ich möchte Ihnen allen für das in mich gesetzte Vertrauen danken.

Ik wil u allen bedanken voor het vertrouwen dat u in mij stelt.


Ich möchte Ihnen für Ihren politischen Mut, der oft unterschätzt wird, danken.

Ik dank u voor uw politieke moed, die vaak wordt onderschat.


Liebe Frau McDonald, ich möchte Ihnen danken und Ihnen meine ganze Unterstützung für Ihren Bericht zusichern, der den Endtermin 2008 aufrechterhält.

Beste mevrouw McDonald, ik wil u bedanken en u mijn volledige steun geven voor uw verslag waarin de streefdatum van 2008 wordt gehandhaafd.


Ich möchte Ihnen danken, Herr Präsident, und möchte die Person, die gesagt hat, dass dies nur eine Wahlkampfnummer sei, darauf hinweisen, dass wir im Ausschuss für Haushaltskontrolle seit dem Tag, an dem der Skandal bekannt wurde, darum bemüht waren, die politisch Verantwortlichen zu benennen.

Dank u, mijnheer de Voorzitter. Degenen die beweren dat dit een staaltje van verkiezingspropaganda is, herinner ik eraan dat de Commissie begrotingscontrole bij het losbarsten van het schandaal ernaar gestreefd heeft de verantwoordelijken aan te wijzen.


Ich möchte Ihnen daher für die Zusammenarbeit, die Anregungen und auch für die kritischen Worte, die Sie mir zugedacht haben, danken.

Daarom wil ik u dan ook danken voor de samenwerking, voor uw aanmoedigingen maar ook voor uw kritiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ihnen danken' ->

Date index: 2024-08-20
w