Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen
Beteiligen möchte.
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
RECHTSINSTRUMENT
Schadensregulierungen vorschlagen
Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

Vertaling van "möchte ich vorschlagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen

oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren


Schadensregulierungen vorschlagen

schikkingen voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luxemburg ist stolz, die Server der Online-Sammelsysteme zu beherbergen, und möchte der Kommission die weitere Zusammenarbeit vorschlagen, damit die reibungslose Nutzung dieses partizipativen Instruments sichergestellt ist und den Organisatoren von Bürgerinitiativen eine nachhaltige Lösung angeboten werden kann.“

Luxemburg is trots dat het de servers voor de systemen voor het online verzamelen van steunbetuigingen mag hosten en wil er samen met de Commissie voor zorgen dat dit participatie-instrument goed blijft werken”.


– (NL) Frau Präsidentin! Bevor ich auf das anstehende Thema zu sprechen komme, möchte ich vorschlagen, dass wir in Zukunft jede Ratspräsidentschaft darum bitten, eine Wachspuppe oder eine Gummipuppe in dieses Haus mitzubringen, da der Rat selbst bei Aussprachen dieser Art immer abwesend ist, und ich möchte gern jemanden ansprechen.

– Voorzitter, voordat ik inga op de materie zelf, zou ik graag willen voorstellen dat wij in het vervolg aan elk Raadsvoorzitterschap vragen ons te voorzien van een wassen pop of een opblaaspop om hier in de zaal neer te zetten, aangezien de Raad zelf bij dit soort debatten nooit aanwezig is en ik toch graag spreek tegen iemand.


Mit den heutigen Vorschlägen möchte die Kommission internationalen Paaren im Alltag Rechtssicherheit geben.

Met de voorstellen van vandaag wil de Commissie rechtszekerheid brengen in het dagelijkse leven van internationale paren.


Der Berichterstatter möchte daher vorschlagen, das Dokument des Rates ohne Änderungen zu billigen und damit das Verfahren in erster Lesung abzuschließen.

De rapporteur wil daarom voorstellen het document van de Raad zonder wijziging goed te keuren en daarmee de procedure in eerste lezing af te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter möchte deshalb vorschlagen, die dänische Initiative abzulehnen und stattdessen eine Empfehlung zur Zukunft von Europol vorzulegen.

De rapporteur stelt daarom voor het Deense initiatief te verwerpen en in plaats daarvan een aanbeveling over de toekomst van Europol in te dienen.


Der Berichterstatter möchte daher vorschlagen, dass die vorgesehene 50 %-Grenze für ein Ansteigen der TAC in Artikel 3 Absatz 3 beibehalten werden sollte.

De rapporteur stelt bijgevolg voor dat de voorgestelde 50%-limiet voor de toename van de TAC in artikel 3, lid 3 blijft behouden.


Der Berichterstatter möchte daher vorschlagen, das EIP in das bereits bestehende EPA-Netz einzubinden. Dies könnte durch eine Änderung des Ratsbeschlusses, mit dem die Europäische Polizeiakademie eingerichtet wurde, verwirklicht werden.

Uw rapporteur zou daarom willen voorstellen dat getracht wordt het EIP onder te brengen bij het al bestaande EPA-netwerk. Dit zou kunnen worden gerealiseerd door een wijziging van het Raadsbesluit waarbij de Europese Politieacademie is opgericht.


Und er möchte Ihre Meinung und Ihre Kommentare zu seinen Vorschlägen kennen lernen, denn im Mittelpunkt aller Maßnahmen im Bereich der Lebensmittelsicherheit müssen die Anliegen der Verbraucher stehen.

En hij wil uw mening over en uw reacties op zijn voorstellen horen. Omdat de consumentenbelangen in het voedselveiligheidsbeleid centraal moeten staan.


Mit ihren Vorschlägen möchte die Kommission die konkreten Maßnahmen nennen, die im Rahmen der Strukturfonds und des fünften Forschungsrahmenprogramms notwendig sind, damit die Gemeinschaft -unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips- im Bereich der FTE eine systematisches Konzept anwendet und zum Wirtschaftswachstum der benachteiligten Regionen beiträgt.

Met haar voorstellen wil de Commissie de aanzet geven tot een inventarisatie van de instrumenten die in het kader van de Structuurfondsen en van het vijfde OTO-kaderprogramma moeten worden ingezet, wil het communautaire beleid - onverminderd het subsidiariteitsbeginsel - resulteren in een holistische benadering van het OTO en bijdragen tot de economische groei van de minder begunstigde regio's.


Am 29. April besuchte Herr Zabalza, Staatssekretär im spanischen Finanzministerium, Herrn Schmidhuber, den für den Kohäsionsfonds zuständigen EG-Kommissar, um die Kommission darüber zu informieren, nach welchen Gesichtspunkten Spanien die Projekte auswählen möchte, die es zur Finanzierung durch das Kohäsions-Finanzinstrument vorschlagen will.

De Spaanse staatssecretaris voor Financiën, de heer Zabalza, heeft op 29 april een bezoek gebracht aan de heer Schmidhuber, Europees Commissaris, bevoegd voor het Cohesiefonds, om de Commissie in kennis te stellen van de beleidslijnen die Spanje wil volgen voor het indienen van projecten die met het cohesie-financieringsinstrument zullen worden gefinancierd.


w