Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ich unserem berichterstatter claude " (Duits → Nederlands) :

Deshalb möchte ich unserem Berichterstatter, Herrn Manders, insbesondere für seine Ausdauer und sein Engagement für die Gewährleistung, dass dieser Bericht auch die Verbraucherperspektive enthält, danken.

Daarom wil ik in het bijzonder onze rapporteur, mijnheer Manders, bedanken omdat zijn volharding en engagement ervoor hebben gezorgd dat het perspectief van de consument is opgenomen in het verslag.


Ich möchte auch unserem Berichterstatter, Herrn Hökmark, sowie meinen Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern, für die gute Zusammenarbeit an einem Bericht danken, der viele wichtige politische Themen, die sich hinter seinen hochtechnischen Aspekten verstecken, enthüllt.

Bovendien wil ik graag onze rapporteur, de heer Hökmark, bedanken, evenals mijn collega-schaduwrapporteurs, voor de goede samenwerking met betrekking tot een verslag waarin naast de sterk technische kant van de zaak, belangrijke politieke kwesties aan de orde worden gesteld.


– Herr Präsident! Zunächst möchte ich unserem Berichterstatter, Herrn Cutaş, für seinen hervorragenden Bericht danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, eerst wil ik onze rapporteur, de heer Cutaş, bedanken voor zijn bijzonder goede verslag.


Nach dieser Feststellung möchte ich unserem Berichterstatter Claude Turmes für seinen Sinn für Kompromisse sowie seinem ganzen Team herzlich danken.

Het is op dit vlak dat ik onze rapporteur, de heer Turmes, wil bedanken voor zijn zin voor compromis, alsook heel zijn team.


– (DA) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich unserem Berichterstatter Herrn Turmes für seine beeindruckende Arbeit im Zusammenhang mit der Richtlinie über erneuerbare Energie danken.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil graag ten eerste onze rapporteur, de heer Turmes, bedanken voor zijn indrukwekkende werk in verband met de richtlijn voor hernieuwbare energie.


Hier möchte ich Sie an das Rundschreiben vom 8. November 2007 erinnern, das ich mit dem Minister Jean-Claude Marcourt unterschrieben habe und welches das grundsätzliche Verbot der Zurverfügungstellung von Arbeitnehmern zugunsten von Benutzern im Rahmen der regionalen Beihilfen für die Beschäftigung betrifft;

Ik verwijs u ter zake naar de omzendbrief van 8 november 2007 die ik medeondertekend heb met de Minister Jean-Claude Marcourt en die betrekking heeft op het principiële verbod inzake de terbeschikkingstelling van werknemers voor gebruikers in het kader van de gewestelijke steunverlening voor tewerkstelling;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich unserem berichterstatter claude' ->

Date index: 2024-12-01
w