Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich unsere kollegin zita » (Allemand → Néerlandais) :

- (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zunächst möchte ich unsere Kollegin Zita Gurmai zur erfolgreichen Fertigstellung des Berichts über die Initiative „Intelligentes Fahrzeug“ beglückwünschen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik onze collega, Zita Gurmai, complimenteren met haar prestatie, namelijk dit verslag over het initiatief “de intelligente auto”.


- (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zuerst möchte ich unserer Kollegin Piia-Noora Kauppi für ihren hervorragenden Bericht und ihre Bemühungen danken, für die unterschiedlichen Themen und vor allem in Bezug auf die Plattform eine vernünftige Lösung zu finden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte afgevaardigden, ik wilde allereerst onze collega, Piia-Noora Kauppi bedanken voor haar uitstekende verslag en voor haar inspanningen om een redelijke oplossing te vinden voor de diverse kwesties die zich aandienden, met name die van het platform.


Als Reaktion auf den Bericht unserer Kollegin Zita Gurmai ist das Europäische Parlament überzeugt, dass die Kommission dieser Erwartung und diesen Forderungen nach Festlegung einer neuen Dimension für ein intelligentes europäisches Fahrzeug entspricht, indem sie schließlich die diesem ehrgeizigen Ziel angemessenen finanziellen Mittel bereitstellt.

Het Europees Parlement is, terugkomend op het verslag door onze collega Zita Gurmai, ervan overtuigd dat de Commissie op die verwachting en die behoeften zal reageren door een lans te breken voor de intelligente auto en eindelijk de noodzakelijke financiering toe te wijzen om die ambitie waar te maken.


– (EL) Frau Präsidentin! Ich möchte eingangs unsere Kollegin Frau Willmott beglückwünschen, denn sie hat mit ihrem Bericht größtenteils die großen Lücken geschlossen, die in der Mitteilung der Kommission enthalten sind.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik collega Willmott willen feliciteren, aangezien haar verslag de ernstige lacunes in het voorstel van de Commissie grotendeels heeft opgevuld.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich unserer Kollegin, Frau Krehl, für ihren Bericht danken und sie dazu beglückwünschen, vor allem zu ihrem ersten Initiativbericht, der es dem Europäischen Parlament ermöglichte, zu den Kohäsionsleitlinien frühzeitig genug Stellung zu nehmen, um gehört zu werden und um auf die zweite Fassung, die von der Kommission vorgeschlagen wurde und die wir heute behandeln, Einfluss zu nehmen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, om te beginnen zou ik onze collega, mevrouw Krehl, willen bedanken voor en feliciteren met haar verslag, en dan vooral haar eerste initiatiefverslag. Dankzij dat verslag kon het Europees Parlement vroeg genoeg zijn mening geven over de richtsnoeren voor de cohesie om gehoord te worden en invloed te kunnen uitoefenen op de tweede door de Commissie voorgestelde versie, waarover wij nu debatteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich unsere kollegin zita' ->

Date index: 2024-02-25
w