Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «möchte ich schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um jeglichen Zweifel auszuräumen, möchte ich schließlich darauf hinweisen, dass ich zu keinem Zeitpunkt bewusst oder unbewusst beabsichtigt habe, Kritik an den derzeitigen Mitgliedern des Europäischen Rechnungshofs oder an seinen Mitarbeitern zu üben.

Tenslotte heb ik er behoefte aan elke mogelijke twijfel weg te nemen, dat ik in het interview bewust of onbewust kritiek heb willen uiten op huidige leden dan wel medewerkers van de Europese Rekenkamer.


Und da mir dieser Punkt besonders am Herzen liegt, möchte ich schließlich noch betonen, wie wichtig die Einführung einer von der Kommission zusammen mit dem Parlament abgehaltenen öffentlichen Anhörung der Vertreter einer Bürgerinitiative ist.

Omdat dit onderwerp me aan het hart gaat wil ik ten slotte graag het belang benadrukken van het invoeren van een openbare hoorzitting van de vertegenwoordigers van een burgerinitiatief, die zal worden georganiseerd door de Commissie en het Europees Parlement.


Erwähnen möchte ich schließlich auch FRONTEX und die Europäische Eisenbahnagentur – Paradebeispiele von Agenturen, die von Jahr zu Jahr mehr Mittel verlangen, die sie am Ende nicht ausgeben können.

En last but not least hebben we Frontex en het Europees Spoorwegagentschap, beide duidelijke voorbeelden van agentschappen die hun kosten overschatten en te veel geld vragen, maar niettemin elk jaar om meer geld verzoeken.


Und schließlich möchte ich erläutern, woran es liegt, dass die Vereinigten Staaten von Europa heute plötzlich wieder auf der politischen Tagesordnung stehen.

Tot slot wil ik graag toelichten wat de reden is dat de Verenigde Staten van Europa tegenwoordig plotseling weer op de politieke agenda staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinweisen möchte ich schließlich noch auf die von uns veröffentlichten Leitlinien über die Finanzierungsmöglichkeiten des siebten Rahmenprogramms und über die Nutzung der Strukturfonds in der Forschung – ebenfalls eine wertvolle Ressource für Unternehmen.

Tot slot hebben wij richtsnoeren gepubliceerd voor het gebruik van middelen uit het zevende kaderprogramma voor onderzoek en voor het gebruik van de structuurfondsen op het gebied van onderzoek.


Als Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich schließlich darauf aufmerksam machen, dass die Erbringung dieser Sozialdienstleistungen mit der Rechtssicherheit und dem freien Wettbewerb in Einklang zu bringen ist.

Als rapporteur voor advies van de Commissie interne markt en consumentenbescherming zou ik er ten slotte de aandacht op willen vestigen dat de verlening van deze sociale diensten ook moet worden afgestemd op de rechtszekerheid en op de vrije mededinging.


Darüber hinaus hat der Stier von allen Rindern das beste Leben; da wir gerade über das Wohlbefinden von Tieren sprechen, sei darauf hingewiesen, dass Stiere sehr gutes Futter erhalten, sie leben an der frischen Luft, sie haben den Auslauf, den ein Tier haben möchte, und schließlich sterben sie, indem sie sich mit ihren eigenen Mitteln verteidigen.

Bovendien heeft de stier van al het rundvee het beste leven. Als we het over dierenwelzijn hebben, moet opgemerkt worden dat de stier uitstekende voeding krijgt, in de open lucht leeft, vrijuit kan rennen, zoals dieren dat graag doen, en tenslotte strijdend ten onder gaat.


Schließlich möchte der Vorsitz die Bedeutung der Forstwirtschaft hervorheben; hierbei sei nicht an eine gemeinsame Marktorganisation zu denken, sondern diese Frage hätte bei allen Gemeinschaftsbeschlüssen als Hintergrund präsent zu sein.

Tot slot wenst het voorzitterschap te benadrukken dat bosbouw van groot belang is, niet als een gemeenschappelijke marktordening, maar als achtergrond voor alle besluiten van de Gemeenschap.


Schließlich legte der Vorsitz den MOEL dar, in welcher Weise die Union den strukturierten Dialog auf horizontaler Ebene verbessern möchte, so daß er alle Sektoren abdeckt.

Tot slot legde het Voorzitterschap de LMOE uit hoe de Unie de gestructureerde dialoog op horizontaal niveau (dus met betrekking tot alle sectoren) wenst te verbeteren.


Mit dem Grünbuch über Stabilitätsanleihen schließlich möchte die Kommission die wichtige Debatte über die gemeinsame Ausgabe von Schuldtiteln im Euroraum in geordnete Bahnen lenken.

Tot slot zet de Commissie met het groenboek betreffende stabiliteitsobligaties het belangrijke debat voort over het gezamenlijk uitgeven van schuldpapier in de eurozone.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     möchte ich schließlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich schließlich' ->

Date index: 2021-06-27
w