Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich mich jenen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Jahr möchte ich mich ganz besonders den Frauen zuwenden.

Dit jaar wil ik het vooral over vrouwen hebben.


Kommissarin Gabriel äußerte sich dazu wie folgt: „Ich möchte mich bei der hochrangigen Expertengruppe und insbesondere bei Frau Professor Madeleine De Cock Buning bedanken, die die Arbeit der Gruppe hervorragend geleitet hat, sodass der enge Zeitplan eingehalten werden konnte.

Commissaris Gabriel: "Mijn dank gaat uit naar de deskundigengroep op hoog niveau en professor Madeleine de Cock Buning voor het uitstekende werk dat zij heeft geleverd als coördinator van de groep, waardoor de krappe termijnen zijn nageleefd.


Dieses Haus hat aktive Beiträge zu dieser Debatte geleistet, wofür ich mich besonders bei den Berichterstattern bedanken möchte.

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.


Und ich möchte mich auch bei den Kollegen bedanken, die an den mehr als 2000 öffentlichen Konsultations-Veranstaltungen teilgenommen haben, welche die Kommission seit März überall in Europa organisiert hat.

Ik bedank ook alle collega's die hebben bijgedragen aan de ruim tweeduizend openbare evenementen overal in Europa die de Commissie sinds maart heeft georganiseerd.


Zum Schluss möchte ich mich jenen anschließen, die die Mitgliedstaaten dazu aufrufen, alle relevanten internationalen Konventionen zu unterzeichnen, zu ratifizieren und anzuwenden, sodass wir dafür garantieren können, dass die Rechte von Minderjährigen respektiert werden.

Tot slot wil ik me aansluiten bij de oproep aan de lidstaten om alle relevante internationale verdragen te ondertekenen, te ratificeren en toe te passen, zodat we kunnen waarborgen dat de rechten van minderheden worden gerespecteerd.


– Frau Präsidentin! Ich möchte mich jenen anschließen, die die Berichterstatterin zu einem sehr umfassenden und ausgewogenen Bericht beglückwünscht haben, aber ich schließe mich denen an, die bereits erwähnt haben, dass er keinen Fortschritt zeigt: Er sollte eher ein Situationsbericht sein.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou me wel willen aansluiten bij de sprekers die de rapporteur hebben gefeliciteerd met een alomvattend en evenwichtig verslag, maar ik sluit me aan bij de sprekers die hebben gezegd dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt: dit is meer een situatieverslag.


Herr Präsident, ich möchte mich jenen anschließen, die Herrn Swoboda für die gute Zusammenarbeit im vergangenen Jahr gedankt haben und zum ersten Mal auch danke für die Zusammenarbeit in diesem Jahr sagen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou me willen aansluiten bij diegenen die de heer Swoboda hebben bedankt voor de goede samenwerking gedurende het afgelopen jaar en voor de eerste keer dit jaar.


Da ich nicht allen Beteiligten einzeln danken kann, möchte ich all jenen, die an dieser Richtlinie mitgearbeitet haben, symbolisch danken, indem ich stellvertretend Frau Pantazidou nenne. Sie hat mich während des gesamten Verfahrens immens unterstützt.

Aangezien ik niet alle mensen kan bedanken die aan dit proces hebben deelgenomen, wil ik hier mijn symbolische dank betuigen aan al degenen die aan deze richtlijn hebben meegewerkt door de naam van mevrouw Pantazidou te noemen, die mij gedurende het gehele proces enorm gesteund heeft.


– (RO) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kollegen! Ich möchte Frau De Keyser gratulieren und mich jenen anschließen, die hier über den Zusammenhang zwischen Menschenrechten, Wahlen und Demokratie gesprochen haben.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, graag wil ik mevrouw De Keyser gelukwensen en me aansluiten bij diegenen die hier hebben gesproken over de samenhang tussen mensenrechten, verkiezingen en democratie.


Möchte ein Mitgliedstaat in der SIS II enthaltene Informationen zu anderen Zwecken als jenen, zu denen sie eingegeben wurden, verarbeiten, so gelten folgende Regeln für den Informationsaustausch:

Wanneer een lidstaat in SIS II opgenomen gegevens wenst te verwerken voor een ander doel dan waarvoor zij in SIS II zijn opgenomen, vindt de informatie-uitwisseling plaats volgens de volgende procedure:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich mich jenen' ->

Date index: 2024-12-26
w