Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich mich ganz herzlich bei unserem » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Jahr möchte ich mich ganz besonders den Frauen zuwenden.

Dit jaar wil ik het vooral over vrouwen hebben.


– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! Zu allererst möchte ich mich ganz herzlich bei unserem Berichterstatter Vils Busk für die wirklich konstruktive, kollegiale und aus meiner Sicht sehr gute Arbeit bedanken, die er in Zusammenarbeit mit den anderen Mitgliedern des Landwirtschaftsausschusses geleistet hat.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik zou eerst onze rapporteur Niels Busk hartelijk willen bedanken voor zijn constructieve, collegiale en volgens mij zeer goede werk dat samen met de andere leden van de Landbouwcommissie is verricht.


– (DE) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich mich ganz herzlich beim Berichterstatter Matthias Groote und den Schattenberichterstattern für die gute Zusammenarbeit bedanken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst zou ik de rapporteur, de heer Groote, en de schaduwrapporteurs hartelijk willen bedanken voor hun vruchtbare samenwerking.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuerst möchte ich mich ganz herzlich bei unserem Berichterstatter für diesen so ausgewogenen Bericht bedanken, weil er in sehr ausgewogener Weise die drei Säulen der Nachhaltigkeit – Ökonomie, Ökologie und auch das Soziokulturelle – behandelt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik onze rapporteur hartelijk bedanken voor zijn zeer evenwichtige verslag. Hij is op zeer evenwichtige wijze ingegaan op de drie duurzaamheidspijlers, namelijk economie, ecologie en sociaal-culturele aspecten.


Das gemeinsame Register ist ein konkretes Beispiel für die hervorragende Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament. Ich bedanke mich ganz herzlich bei Diana Wallis und ihrem Team für die geleistete Arbeit.“

Het gezamenlijke register is een concreet voorbeeld van de uitstekende samenwerking tussen de Commissie en het Parlement, en ik wil Diana Wallis en haar team bedanken voor hun inspanningen".


Lassen Sie es mich ganz klar sagen: Ich möchte eine einvernehmliche Lösung mit unseren chinesischen Partnern, und Europa möchte das auch.

Laat mij bijzonder duidelijk zijn: ik streef naar een oplossing in der minne met onze Chinese partners; dat is ook wat Europa wil.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Frau Kommissarin! Zunächst einmal möchte ich mich ganz herzlich bei unserem Berichterstatter bedanken, der unter schwierigen Umständen - wir sind ja alle schon im Wahlkampf und im Vorwahlkampf befindlich - einen hervorragenden Bericht vorgelegt hat, mit dem sich das Europäische Parlament wirklich sehen lassen kann.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn hartelijke dank betuigen aan onze rapporteur, die onder moeilijke omstandigheden – voor ieder van ons is de verkiezingsstrijd immers al begonnen – een uitstekend verslag tot stand gebracht heeft, waarmee het Europees Parlement zich waarachtig mag laten zien.


Abschließend möchte ich mich ganz herzlich für die außerordentlich gute Zusammenarbeit mit dem Rat und der Kommission, aber besonders auch mit meinen Kollegen, den Damen und Herren Schattenberichterstattern, bedanken.

Tot slot wil ik iedereen hartelijk bedanken voor de buitengewoon prettige samenwerking: de Raad, de Commissie, maar in het bijzonder ook mijn collega’s, de schaduwrapporteurs.


w