Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Keinen Erwerbszweck verfolgend
Ohne Erwerbszweck
Ohne Gewinnerzielungsabsicht
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «möchte ich keinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


keinen Erwerbszweck verfolgend | ohne Erwerbszweck | ohne Gewinnerzielungsabsicht

zonder winstoogmerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den Bemühungen um einen Kompromiss möchte die Kommission darauf hinweisen, dass sie - wie schon in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 22/00 darge legt - gesetzlich verpflichtet ist, Ausgaben von der Finanzierung durch die Gemeinschaft auszuschließen, die nicht gemäß den Gemeinschaftsregeln erfolgt sind, und dass sie somit keinen Kompromiss annehmen kann, der mit dieser Verpflichtung unvereinbar wäre.

Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zijn.


Auf keinen Fall möchte die Kommission die einschlägigen Standards und die Qualität der Dienstleistungen senken. Sie respektiert die unterschiedlichen Regelungen und Traditionen, die in diesem Bereich in den Mitgliedstaaten bestehen.

De Commissie wil geenszins de normen of de kwaliteit van diensten verlagen en erkent de verschillende regels en tradities in de lidstaten op dit gebied.


Ich möchte aber keinen Fragen aus dem Weg gehen.

Maar ik wil geen enkele vraag uit de weg gaan.


Zwar möchte ich keinen direkten Vergleich zwischen diesem Fall und der Frage der CIA-Flüge ziehen, doch stellt SWIFT keinen Einzelfall dar, sondern ein Beispiel dafür, wie insbesondere die Amerikaner den Terrorismus zu bekämpfen hoffen.

Ik wil deze zaak niet onmiddellijk vergelijken met de kwestie van de CIA-vluchten. De SWIFT-zaak is evenwel geen geïsoleerde zaak maar een voorbeeld van de wijze waarop met name de Amerikanen proberen terrorisme te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar möchte ich keinen direkten Vergleich zwischen diesem Fall und der Frage der CIA-Flüge ziehen, doch stellt SWIFT keinen Einzelfall dar, sondern ein Beispiel dafür, wie insbesondere die Amerikaner den Terrorismus zu bekämpfen hoffen.

Ik wil deze zaak niet onmiddellijk vergelijken met de kwestie van de CIA-vluchten. De SWIFT-zaak is evenwel geen geïsoleerde zaak maar een voorbeeld van de wijze waarop met name de Amerikanen proberen terrorisme te bestrijden.


Wie Herr Lehne bemerkte, wird das virtuelle Urteil des Gerichtshofs zum Fall Volkswagen Auswirkungen auf die künftige Entwicklung des Rechts der Europäischen Union haben, doch dieses Parlament möchte unter keinen Umständen, dass die Kommission dem Weg von Empfehlungen, des so genannten „weichen Rechts“ der Europäischen Union folgt.

De heer Lehne heeft er al op gewezen dat de feitelijke uitspraak van het Hof van Justitie in de Volkswagen-zaak van invloed zal zijn op de ontwikkeling van het recht in de Europese Unie, maar dit Parlement zou onder geen beding willen dat de Commissie de weg van die aanbeveling insloeg, de weg van de zogenoemde “soft law” van de Europese Unie.


Ich möchte jedoch keinen Wunschzettel mit allen möglichen neuen Politiken oder Ideen vorlegen, sondern kurz auf einige der von Ihnen angesprochenen Punkte eingehen, wobei ich nochmals die Fragen in den Mittelpunkt stellen möchte, für die das Parlament zuständig ist und welche die Arbeit des Parlaments betreffen.

In plaats van een verlanglijstje te presenteren voor elk nieuw beleid of nieuw idee, zal ik heel kort ingaan op enkele door u aan de orde gestelde punten en proberen deze te plaatsen in het kader van onze rol en ons werk hier in het Parlement.


Ich möchte keinen Zweifel daran lassen, dass ich mich auch in den kommenden Monaten und Jahren mit großer Entschlossenheit und Leidenschaft für die Ideale der europäischen Einigung einsetzen werde.

Ik weet vandaag zonder enige twijfel dat ik mij in de komende jaren en maanden zal blijven inzetten om een zelfzeker en gepassioneerd beeld van Europa kracht bij te zetten.


Zu den Bemühungen um einen Kompromiss möchte die Kommission darauf hinweisen, dass sie - wie schon in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 22/00 darge legt - gesetzlich verpflichtet ist, Ausgaben von der Finanzierung durch die Gemeinschaft auszuschließen, die nicht gemäß den Gemeinschaftsregeln erfolgt sind, und dass sie somit keinen Kompromiss annehmen kann, der mit dieser Verpflichtung unvereinbar wäre.

Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zijn.


- Staatliche Beihilfe N 733/93 - Unterhaltungselektronik - Schneider Rundfunkwerke AG - Deutschland - Genehmigung Die Kommission hat soeben beschlossen, keinen Einwand gegen einen Zinszuschuß von 1,6 Mio. DM zu erheben, den das Land Bayern der Schneider Rundfunkwerke AG in Türkheim gewähren möchte.

- Steunmaatregel N 733/93 - Consumentenelektronika - Schneider Rundfunkwerke AG - Duitsland - Goedkeuring De Commissie heeft vandaag besloten geen bezwaar te maken tegen een rentesubsidie van 1,6 miljoen DM die de deelstaat Beieren voornemens is te verlenen aan Schneider Rundfunkwerke AG, Türkheim.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     keinen erwerbszweck verfolgend     ohne erwerbszweck     möchte ich keinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich keinen' ->

Date index: 2021-11-01
w