Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich ihnen in ihrer muttersprache dafür danken » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Ihnen in Ihrer Muttersprache dafür danken, dass Sie Präsident Putin sagten, wir würden die Menschenrechte nicht gegen Energie eintauschen.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik u in uw eigen taal willen bedanken voor wat u president Poetin gezegd heeft, dat we mensenrechten niet ruilen voor energie.


Zunächst möchte ich Ihnen dafür danken, dass Sie mir – zum wohl letzten Mal in meiner Amtszeit – Gelegenheit geben, vor diesem Parlament zu sprechen.

Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.


Ich möchte Ihnen, Herr Van Rompuy, dafür danken, dass Sie zusammen mit den Staats- und Regierungschefs ein unglückliches Versäumnis in dem Dokument der Europäischen Kommission korrigiert haben, da letzteres die Landwirtschaft nicht berücksichtige. Sie hatten Recht, als Sie eine der historisch wichtigsten Str ...[+++]

Hartelijk dank, mijnheer Van Rompuy, dat u samen met de staatshoofden en regeringsleiders een hinderlijke omissie in het document van de Europese Commissie heeft rechtgezet, aangezien landbouw daarin niet werd genoemd. U voegde terecht een van de voornaamste historische beleidsterreinen van de Europese Unie toe, te weten landbouw, dat van belang is voor het welzijn van het Europese volk.


Ich gehöre – wiewohl kein eigentlicher Pazifist – einer Generation an, für die Worte wie Abrüstung, Waffenkontrolle und Nichtverbreitung extrem wichtig waren und die auch entsprechend zu handeln versucht hat, und daher möchte ich Ihnen, Herr Hoher Vertreter, dafür danken, dass Sie offen über dieses Thema ges ...[+++]

Ik behoor tot een generatie - ook al ben ik niet direct een pacifiste - voor wie woorden als ontwapening, wapenbeheersing en non-proliferatie uitermate belangrijk waren en wij hebben ook geprobeerd ernaar te handelen en daarom wil ik u, Hoge Vertegenwoordiger, bedanken dat u daar vrij uitgebreid over heeft gesproken; ik wens u het beste en zeg u dat u op onze steun kunt rekenen.


- (SV) Herr Präsident! Erst einmal möchte ich Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Präsidenten gratulieren und Ihnen gleichzeitig für den interessanten Meinungsaustausch im Laufe der Wahlperiode danken.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik u natuurlijk gelukwensen met uw benoeming als voorzitter en tegelijkertijd wil ik u bedanken voor de interessante gedachtewisseling die we tijdens de verkiezingsperiode hebben gehad.


Herr Ratspräsident, ich möchte Ihnen bei dieser Gelegenheit dafür danken, dass Sie kürzlich den französischen Arbeitsmarkt unter anderem auch für polnische Bürger geöffnet haben.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik maak graag van de gelegenheid gebruik u dank te zeggen voor de recente openstelling van de banenmarkt in Frankrijk voor Polen naast anderen.


Ich möchte dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat dafür danken, dass sie dies mit ihrer zügigen Einigung über die Reform dieses äußerst wichtigen Teils des EU-Telekommunikationsrechts möglich gemacht haben.

“Mijn dank gaat uit naar het Europees Parlement en de Raad van ministers, die dit dankzij hun snelle overeenkomst over de hervorming van dit belangrijke stuk telecomwetgeving mogelijk hebben gemaakt .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich ihnen in ihrer muttersprache dafür danken' ->

Date index: 2025-08-02
w