Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich herrn kommissar borg dafür danken » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner möchte ich Herrn Kommissar Borg dafür danken, dass er endlich – endlich!

Ik dank tevens commissaris Borg omdat hij eindelijk – eindelijk!


Abschließend möchte ich Herrn Kommissar Almunia dafür danken, dass er sich für die Europäische Union als Einrichtung ausspricht, die Positionen in internationalen Institutionen annimmt, und sich somit für die Gemeinschaftsmethode einsetzt.

Tot slot wil ik commissaris Almunia bedanken voor het feit dat hij heeft gezegd dat hij voorstander is van gemeenschappelijke standpunten van de Europese Unie in de internationale instellingen, waarmee hij de gemeenschappelijke methode verdedigt.


Deshalb möchte ich Herrn Kommissar Borg und der Kommission dafür danken, dass sie umgehend auf die Besorgnisse reagiert haben, die das Parlament im Februar 2007 äußerte, und einen Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt haben, der alle Erwartungen übertroffen und unseren Beifall zu Recht verdient hat.

Daarom dank ik commissaris Borg en de Commissie dat ze tijdig op de in februari 2007 door het Parlement geuite bezorgdheid hebben ingespeeld door te komen met een voorstel voor een verordening dat alle verwachtingen overtrof en dat ons applaus meer dan waard is.


– (ES) Herr Präsident, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Patten dafür danken, dass er trotz der Probleme mit seinem Zeitplan an dieser Aussprache teilnimmt.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Patten in de eerste plaats graag willen bedanken voor de moeite die hij heeft genomen om, ondanks zijn drukke agenda, bij dit debat aanwezig te zijn.


– (NL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich Herrn Kommissar Busquin dafür danken, daß er eine umfassende Debatte über die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums initiiert hat.

- Voorzitter, geachte collega's, commissaris, allereerst wil ik graag commissaris Busquin danken dat hij een breed debat op gang heeft gebracht over een Europese onderzoeksruimte.


Die Europäische Union spricht Herrn Philippe Kirsch ihren besonderen Dank für seinen hervorragenden Beitrag zum Erfolg der Konferenz von Rom aus und möchte auch dem Gastland Italien für seine großzügige Gastfreundschaft sowie dafür danken, daß es den Weg für das positive Ergebnis der Konferenz bereitet hat.

De Europese Unie dankt in het bijzonder Philippe Kirsch voor zijn opmerkelijke bijdrage aan het welslagen van de Conferentie van Rome en wenst tevens gastland Italië te danken voor zijn gulle gastvrijheid en voor zijn bijdrage aan het positieve resultaat van de Conferentie.


Aus diesem Anlaß gab Manuel Marín, Vizepräsident der Kommission und zuständiger Kommissar für Zusammenarbeit und Entwicklung sowie humanitäre Hilfe folgende Erklärung ab: "Im Namen der gesamten Kommission möchte ich der Gruppe der AKP- Staaten zutiefst dafür danken, daß sie den Vorschlag der Europäischen Union, einen Teil der im Rahmen des Lomé-Abkommens verfügbaren Mittel für die ruandischen Flüchtlinge zur Ve ...[+++]

Op deze gelegenheid legde de heer Manuel Marin, vice-voorzitter van de Europese Commissie die belast is met ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp de volgende verklaring af: "Ik wil mijn diepe dankbaarheid en die van alle leden van de Commissie betuigen aan de groep van ACS-landen voor hun bijzondere bereidheid en de snelle reactie op het voorstel van de Europese Unie om een deel van de in het kader van de Overeenkomst van Lomé bestaande middelen ter beschikking te stellen van de Rwandese vluchtelingen.


w