Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich gern allen danken » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission möchte allen Verhandlungspartnern für ihre gemeinsamen Anstrengungen danken, vor allem der Berichterstatterin des Parlaments Marita Ulvskog und den Schattenberichterstattern, sowie dem maltesischen Ratsvorsitz und den vorangegangenen Ratsvorsitzen.

De Commissie dankt alle partijen rond de tafel voor hun gezamenlijke inspanningen, en met name de rapporteur van het Parlement, Marita Ulvskog, en de schaduwrapporteurs, alsook het Maltese voorzitterschap en zijn voorgangers.


Ich möchte allen danken, die einen Beitrag dazu geleistet haben, dass diese neue Regelung in Kraft treten kann. Besonders erwähnt sei hier die aktiv bekundete Unterstützung durch die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die europäischen Justizminister und durch Maggie Hughes, deren Sohn im Urlaub Opfer eines Verbrechens wurde und die sich unermüdlich für die Rechte von Opfern engagiert hat.

Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.


Abschließend möchte ich gern allen danken, die Estland so zahlreich zur Seite stehen.

Tot slot wil ik de vele mensen bedanken die Estland steunen.


Abschließend möchte ich gern allen danken, die Estland so zahlreich zur Seite stehen.

Tot slot wil ik de vele mensen bedanken die Estland steunen.


John Dalli, der für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständige EU-Kommissar, erklärte: „Ich möchte allen danken, die uns ihre Auffassungen mitgeteilt haben.

John Dalli, Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid, zei hierover het volgende: "Ik wil iedereen die zijn/haar mening heeft gegeven bedanken.


Ich möchte allen Preisträgern für ihren engagierten Einsatz zum Schutz unseres Kulturerbes und Europa Nostra und den Preisrichtern für ihre hervorragende Arbeit danken.

Ik wil graag alle winnaars bedanken voor de daadkrachtige toewijding waarmee zij ons cultureel erfgoed beschermen, en Europa Nostra en de jury's voor hun uitstekend werk.


Als polnischer Europaabgeordneter möchte ich gern allen Kolleginnen und Kollegen dafür danken.

Als Pools afgevaardigde wil ik al mijn collega’s hiervoor bedanken Ik dank u voor uw begripsvolle benadering van dit vraagstuk, dat vooral telers in mijn land treft.


Ich möchte Ihnen allen für das in mich gesetzte Vertrauen danken.

Ik wil u allen bedanken voor het vertrouwen dat u in mij stelt.


Ich möchte allen Städten danken, die während ihres Jahres als Kulturhauptstadt Europa in den Mittelpunkt gerückt haben, und ich wünschen den Kulturhauptstädten Europas allen erdenklichen Erfolg für die nächsten 25 Jahre.“

Ik wil alle steden bedanken die Europa tijdens hun jaar als culturele hoofdstad voor het voetlicht hebben gebracht en ik wens de culturele hoofdsteden van Europa de volgende 25 jaar het allerbeste".


– (EN) Herr Präsident, zur Geschäftsordnung. Es gab jetzt zwar keine Ankündigung, aber da die schriftliche Erklärung über die Rechte taubblinder Menschen die erforderliche Zahl von Unterschriften, nämlich 320, erreicht hat, möchte ich gern allen hier danken, dass sie die Entschließung, deren Mitautorin ich war, unterzeichnet haben.

– (EN) Voorzitter, met betrekking tot een punt van orde het volgende: het is niet als zodanig bekendgemaakt, maar de geschreven verklaring van de rechten van doofblinden heeft het vereiste aantal handtekeningen behaald, namelijk 320. Ik wil iedereen bedanken die deze, mede door mij opgestelde, resolutie heeft ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich gern allen danken' ->

Date index: 2022-03-23
w