Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «möchte ich bekräftigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschließend möchte ich bekräftigen, dass sich die Kommission entschieden für die europäischen Agrarmärkte einsetzt.

Bij wijze van afronding wil ik herhalen dat de Commissie zich sterk maakt voor steun ten bate van de Europese landbouwmarkten.


Die Kommission möchte diese Zuständigkeit einmal mehr bekräftigen, indem sie eine europaweite Aussprache über die politischen Entscheidungen in Gang setzt, die auf europäischer Ebene zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse getroffen werden müssen.

De Commissie wenst deze verantwoordelijkheid te onderstrepen door een Europees debat op gang te brengen over de politieke keuzes die op Europees niveau aangaande de diensten van algemeen belang moeten worden gemaakt.


Die Union möchte ihr starkes politisches Engagement dafür bekräftigen, die zuständigen libyschen Behörden dabei zu unterstützen, die Risiken zu verringern, die sich aus der unerlaubten Verbreitung und übermäßigen Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition ergeben, sobald die Umstände in Libyen es wieder gestatten —

De Unie wenst haar krachtige politieke engagement voor de ondersteuning van de verantwoordelijke Libische autoriteiten bij het verminderen van de risico's die voortvloeien uit de illegale verspreiding en buitensporige accumulatie van SALW en de munitie daarvoor, opnieuw te bevestigen, zodra de omstandigheden in Libië het toelaten,


Die Kommission möchte erneut bekräftigen, dass die Verbindung zu Lateinamerika nicht nur eine Selbstverständlichkeit, sondern auch eine zwingende Notwendigkeit ist, und zwar im gegenwärtigen und künftigen Interesse beider Regionen.

De Commissie hecht eraan opnieuw te bevestigen dat de associatie met Latijns-Amerika niet louter een gegeven is, maar op pure noodzaak berust en zowel in het huidige tijdsbestek als in de toekomst in het belang van de beide regio’s is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union möchte erneut bekräftigen, dass sie die beiden Terroranschläge sowie die Organisationen, die sie vorbereitet und begangen haben, auf das Schärfste verurteilt.

De Europese Unie wijst er nadrukkelijk op dat zij deze twee terroristische aanslagen en de organisaties die ze hebben gepland en uitgevoerd, volstrekt veroordeelt.


Ich möchte meinerseits bekräftigen, dass die Kommission sich auch weiterhin mit der gebotenen Aufgeschlossenheit an diesen Arbeiten beteiligt.

Wat mij betreft, wil ik u bevestigen dat de Commissie aan deze werkzaamheden deelneemt en zal deelnemen in een geest van openheid.


Die Kommission möchte diese Zuständigkeit einmal mehr bekräftigen, indem sie eine europaweite Aussprache über die politischen Entscheidungen in Gang setzt, die auf europäischer Ebene zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse getroffen werden müssen.

De Commissie wenst deze verantwoordelijkheid te onderstrepen door een Europees debat op gang te brengen over de politieke keuzes die op Europees niveau aangaande de diensten van algemeen belang moeten worden gemaakt.


Ich möchte dies bekräftigen: Wir glauben immer noch an die Botschaft des Arabischen Frühlings".

Ik wens nogmaals te bevestigen dat wij nog steeds in de boodschap van de Arabische Lente geloven".


Ich möchte dies bekräftigen: Wir glauben immer noch an die Botschaft des Arabischen Frühlings.

Ik wens nogmaals te bevestigen dat wij nog steeds in de boodschap van de Arabische Lente geloven.


Mit dieser verstärkten Partnerschaft möchte die EU ihr Interesse und ihre Unterstützung für die Region, mit der sie gemeinsame Werte (Menschenrechte, Demokratie und Multilateralismus) teilt, bekräftigen.

Dit nauwere partnerschap biedt de EU een middel haar belangstelling en haar steun te bevestigen voor een regio waarmee zij gemeenschappelijke waarden deelt (mensenrechten, democratie en multilateralisme).




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     möchte ich bekräftigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich bekräftigen' ->

Date index: 2021-10-23
w