Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte herrn michel angesichts seiner » (Allemand → Néerlandais) :

– Frau Präsidentin, ich möchte Herrn Michel angesichts seiner bedeutenden Karriere als Entwicklungskommissar und seiner enormen Erfahrung in Afrika fragen, ob er ihm gelingen könnte, den afrikanischen Parlamenten, vor allem den öffentlichen Prüfungsausschüssen für Finanzen und Haushaltspläne der afrikanischen Parlamente, mehr Macht zu verleihen und sie zu stärken und ihnen eine breitere Unterstützung von uns zukommen zu lassen, damit sie tatsächlich hinterfragen können, was mit ihren Ministern und ihren Präsidenten bei der In-Kraft-Setzung und Klärung und Rechenschaftspflicht des Gesetzgebungs- und Ausgabenverfahrens passiert?

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, gezien zijn indrukwekkende carrière als commissaris voor het ontwikkelingsbeleid en zijn enorme ervaring in Afrika, wilde ik de heer Michel het volgende vragen: zou hij ervoor kunnen zorgen dat de Afrikaanse parlementen, in het bijzonder de publieke controlecommissies inzake financiën en begrotingen, meer zeggenschap krijgen, versterkt worden en meer steun van ons krijgen, zodat ze daadwerkelijk kunnen achterhalen hoe hun ministers en presidenten handelen, duidelijkheid verschaffen en verantwoording afleggen tijdens het wetgevings- en uitgaveproces?


Daher werden alle zu berücksichtigenden Aspekte der in Betracht kommenden Optionen vorgestellt. Angesichts der politischen Bedeutung dieses Themas und seiner rechtlichen wie technischen Komplexität möchte die Kommission den Rat und das Europäische Parlament über den Stand der Überlegungen informieren und eine Diskussion ins Leben rufen.

Gezien het politieke belang van dit onderwerp en de juridische en technische complexiteit ervan, wenst de Commissie de Raad en het Europees Parlement te informeren over de stand van zaken en een debat op gang te brengen.


(FI) Ich möchte Herrn Falbr zu seiner hervorragenden Arbeit an dem Bericht über die außenpolitische Dimension der Sozialpolitik, Förderung von arbeits- und sozialrechtlichen Standards und soziale Verantwortung der Unternehmen in Europa gratulieren.

(FI) Ik wil de heer Falbr complimenteren met zijn verdienstelijke werk voor het verslag over de externe dimensie van het sociaal beleid ter bevordering van arbeids- en sociale normen en sociale verantwoordelijkheid van Europese ondernemingen.


In der Erwägung, dass die Partei " Mouvement réformateur" (MR) das Mandat von Frau Annie Servais als effektives Mitglied und das Mandat von Herrn Michel Peters als stellvertretendes Mitglied verlängern möchte;

Overwegende dat de « Mouvement réformateur (MR) » Mevr. Annie Servais als gewoon lid en de heer Michel Peters als plaatsvervangend lid wenst te verlengen;


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Sacconi zu seiner Arbeit und den Ergebnissen, die mit seiner Arbeit erreicht worden sind, gratulieren.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Guido Sacconi feliciteren met het werk dat hij heeft verricht en met het resultaat daarvan.


Auch wenn aus den in B.8.1 zitierten Vorarbeiten hervorgeht, dass nicht notwendigerweise familiäre Bindungen zwischen dem Arbeitnehmer und der Person, die er pflegen möchte, bestehen müssen, kann vernünftigerweise angenommen werden, dass der Arbeitnehmer mit der genannten Person eine starke affektive Verbindung hat, so dass die Situation des Lebensendes dieser nahe stehenden Person - und angesichts deren der Arbeitnehmer seine Arbe ...[+++]

Hoewel uit de in B.8.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat er niet noodzakelijk familiale banden moeten bestaan tussen de werknemer en de persoon waarvoor hij wil zorgen, kan redelijkerwijs worden aangenomen dat de werknemer met de genoemde persoon sterke affectieve banden heeft, zodat de situatie van het levenseinde van die naaste - en met het oog waarop de werknemer zijn prestaties vermindert - wordt beschouwd als een reden die buiten de werknemer is gelegen.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte Herrn Michel und Herrn Straw danken.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil commissaris Michel en minister Straw bedanken.


(PT) Ich möchte Herrn Michel lediglich darauf hinweisen, dass er sich im Hinblick auf das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, in dem die Sache zur Entscheidung an die portugiesische Justiz verwiesen wird, vollständig im Irrtum befindet.

– (PT) Ik neem het woord om de heer Michel ervan op de hoogte te stellen dat hij zich ronduit vergist met betrekking tot de uitspraak van het Hof van Justitie van de Gemeenschappen.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Aufgrund des Rücktritts aus der P.P.G.I. E. von Herrn Professor Albéric Monjoie, angesichts seiner Emeritierung ab dem 1. Oktober 2002,

Gelet op het ontslag van Pr. Albéric Monjoie van het « P.P.G.I. E». , als gevolg van zijn toetreding tot het emeritaat op 1 oktober 2002,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte herrn michel angesichts seiner' ->

Date index: 2022-08-21
w