Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte herrn borrell fontelles dafür " (Duits → Nederlands) :

− (EN) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Borrell Fontelles dafür danken, dass er diese mündliche Anfrage an uns gerichtet hat.

−(EN) Voorzitter, ik wil de heer Borrell Fontelles bedanken dat hij ons deze mondelinge vraag heeft voorgelegd.


Ebenso wie Antipersonenminen sind auch explosive Kampfmittelrückstände eine große Bedrohung für das Leben und die Sicherheit der Zivilbevölkerungen, und ich möchte auf die von Herrn Borrell Fontelles gestellten Fragen gern ausführlich antworten.

Evenals het geval is bij anti-personeelsmijnen, vormen explosieve resten van oorlogen een grote bedreiging voor de levens en de veiligheid van de burgerbevolking en ik zou graag uitgebreid ingaan op de vragen die de heer Borrell Fontelles hier heeft gesteld.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin! Es ist schon viel zu diesem Thema gesagt worden und natürlich bedauern wir – das Wort ist nicht stark genug – die Verwendung von Streumunition, die in einer Reihe von Ländern so schwere Schäden angerichtet hat, und ich möchte Herrn Borrell dafür danken, dass er dieses beunruhigende Thema angesprochen hat.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, commissaris, er is al veel gezegd over dit onderwerp en natuurlijk verafschuwen – dit woord is nauwelijks sterk genoeg – wij het gebruik van clustermunitie, dat zoveel ernstige schade heeft veroorzaakt in een aantal landen, en ik wil de heer Borrel bedanken voor het aankaarten van deze zorgwekkende kwestie.


– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auf einem Treffen, das wir kürzlich mit dem Präsidenten, Herrn Borrell Fontelles, und dem Generalsekretär, Herrn Priestley, abgehalten haben, waren wir übereinstimmend der Meinung, und viele Mitglieder dieses Hauses sind derselben Auffassung, dass die Beseitigung der Hindernisse und Vorurteile, die zur Ausgrenzung und Diskriminierung von Menschen mit Behinderungen führen, durch den Abbau der Ungleichheiten erreicht wird.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, kort geleden hebben wij tijdens een ontmoeting met de Voorzitter, de heer Borrell Fontelles, en de secretaris-generaal, de heer Priestley, overeenstemming bereikt over het feit – en vele collega’s zullen het daarmee eens zijn – dat de hinderpalen en vooroordelen die leiden tot uitsluiting en discriminatie van gehandicapten kunnen worden weggewerkt als men goed omgaat met verschillen.


– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auf einem Treffen, das wir kürzlich mit dem Präsidenten, Herrn Borrell Fontelles, und dem Generalsekretär, Herrn Priestley, abgehalten haben, waren wir übereinstimmend der Meinung, und viele Mitglieder dieses Hauses sind derselben Auffassung, dass die Beseitigung der Hindernisse und Vorurteile, die zur Ausgrenzung und Diskriminierung von Menschen mit Behinderungen führen, durch den Abbau der Ungleichheiten erreicht wird.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, kort geleden hebben wij tijdens een ontmoeting met de Voorzitter, de heer Borrell Fontelles, en de secretaris-generaal, de heer Priestley, overeenstemming bereikt over het feit – en vele collega’s zullen het daarmee eens zijn – dat de hinderpalen en vooroordelen die leiden tot uitsluiting en discriminatie van gehandicapten kunnen worden weggewerkt als men goed omgaat met verschillen.


Sie möchte dem Präsidenten des Rates, Herrn Botschafter de Alba, ihren besonderen Dank und ihre Anerkennung dafür aussprechen, dass er den Menschenrechtsrat zu dieser Einigung geführt hat.

De EU wil in het bijzonder haar dank en waardering betuigen aan de voorzitter van de Raad, ambassadeur de Alba, die de Raad voor de mensenrechten tot dit akkoord heeft weten te brengen.


Die Europäische Union spricht Herrn Philippe Kirsch ihren besonderen Dank für seinen hervorragenden Beitrag zum Erfolg der Konferenz von Rom aus und möchte auch dem Gastland Italien für seine großzügige Gastfreundschaft sowie dafür danken, daß es den Weg für das positive Ergebnis der Konferenz bereitet hat.

De Europese Unie dankt in het bijzonder Philippe Kirsch voor zijn opmerkelijke bijdrage aan het welslagen van de Conferentie van Rome en wenst tevens gastland Italië te danken voor zijn gulle gastvrijheid en voor zijn bijdrage aan het positieve resultaat van de Conferentie.


Sie möchte dafür den kroatischen Behörden ebenso ihre Anerkennung aussprechen wie dem Leiter der Übergangsverwaltung, Herrn Klein, und den Mitarbeitern der UNTAES, die alle organisatorischen Schwierigkeiten bewältigt und die Wahlen durchgeführt haben.

Zij wenst de Kroatische autoriteiten daarmee geluk, alsmede de overgangsbestuurder, de heer Klein, en het ATNUSO-personeel omdat zij de verkiezingen tot een goed einde hebben gebracht en de organisatieproblemen uit de weg hebben geruimd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte herrn borrell fontelles dafür' ->

Date index: 2024-08-04
w