Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte gerne unserem » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte gerne unserem Berichterstatter Herrn Fjellner zu der hervorragenden Arbeit gratulieren, die er mehrere Monate lang zu diesen zwei Berichten geleistet hat.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde onze rapporteur, de heer Fjellner, feliciteren met het uitstekende werk dat hij maandenlang in deze beide verslagen heeft gestoken.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte gern dem Kommissar und unserem Berichterstatter zu dem hervorragenden Bericht gratulieren, den ich voll und ganz unterstütze.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de commissaris en onze rapporteur bedanken voor een uitstekend ontwerp waar ik volledig achter sta.


– Ich habe diesen Vorschlag gern unterstützt und ich möchte die Wertschätzung meines Landes für die solidarischen Mittel zum Ausdruck bringen, die unserem Land infolge des Hochwassers vom November 2009 zugewiesen wurden.

− (EN) Ik was verheugd dit voorstel te ondersteunen, en ik wil namens mijn land onze waardering uiten voor de middelen uit het Solidariteitsfonds die als gevolg van de overstromingen in november 2009 aan ons land beschikbaar zijn gesteld.


Ich möchte unterstreichen, dass das, was wir derzeit erleben, aus der Anwendung des fundamentalistischen islamischen Gesetzes, das einige Menschen auch gerne in unserem demokratischen Europa einführen würden, hervorgeht.

Ik wil graag benadrukken dat deze gebeurtenissen voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van de fundamentalistische islamitische wetgeving, die sommigen ook willen invoeren in ons democratisch Europa.


Ich möchte jedoch gern, dass diese sprachlichen Widersprüche beseitigt werden, wenn die Kommission diesen Text dem Rat übermittelt. Daher möchte ich, dass sie in unserem Protokoll festgehalten und dass sie berücksichtigt werden, denn bei einem so wichtigen Thema wie diesem zählt jedes Wort.

Ik geef er dus de voorkeur aan dat de tegenstrijdigheden tussen de taalversies worden opgelost wanneer de Commissie deze tekst aan de Raad doorgeeft. Daarom wil ik dat het bestaan hiervan in de notulen worden vermeld en dat er rekening mee wordt gehouden. Bij een onderwerp dat zo belangrijk is als het onderhavige telt elk woordje immers mee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte gerne unserem' ->

Date index: 2025-01-07
w