Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ganz besonders frau poli " (Duits → Nederlands) :

Dieses Jahr möchte ich mich ganz besonders den Frauen zuwenden.

Dit jaar wil ik het vooral over vrouwen hebben.


Ich möchte ganz besonders Frau Poli Bortone für ihre erfolgreiche Arbeit danken.

Ik dank in het bijzonder mevrouw Poli Bortone voor haar geslaagde inspanningen.


Als Vorsitzende des Petitionsausschusses möchte ich ganz besonders Frau Wallis und Herrn Häfner sowie den Schattenberichterstattern meinen Dank aussprechen; dieser relativ großen Mannschaft ist es sehr gut gelungen, alle Meinungen, die während der Debatte innerhalb des Petitionsausschusses zu Tage traten, zu bündeln.

Als voorzitter van de Commissie verzoekschriften wil ik graag in het bijzonder mevrouw Wallis en de heer Häfner bedanken, evenals de schaduwrapporteurs die, met een substantiële groep, alle gevoeligheden die in het debat in de Commissie verzoekschriften naar voren kwamen, hebben weten te kanaliseren.


Ganz besonders danken möchte ich den diesjährigen Jury-Mitgliedern und der Vorsitzenden, Barbara Serra, Journalistin bei Al Jazeera.“

Ik zou in het bijzonder de leden van de jury en de voorzitter, Barbara Serra, journalist bij Al Jazeera, willen bedanken".


begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung wie zum Beispiel das Projekt zur Abmilderung der sozialen Risiken (an Bedingungen geknüpfte Bargeldzahlungen); stellt fest, dass der Betrag, der den Familien für Mädchen ausbezahlt wird, höher ist als der Betrag, der für Jungen gewährt wird, und dass dieser Betrag den Müttern übergeben wird; begrüßt, dass auf diese Weise das Problem der Schulbildung von Mädchen und die Stärkung der Rolle der Frau in den Familien gleichzeitig angegangen werden; stellt jedoch fest, dass die Schulabbrecherquote noch Anlass zu Besorgnis bietet, besonders ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering, zoals het project voor het opvangen van sociale risico's (aan voorwaarden gebonden uitkering van contant geld), in het kader waarvan behoeftige gezinnen een bedrag wordt uitbetaald voor ieder kind dat naar de lagere school gaat; constateert dat het aan gezinnen uitgekeerde bedrag voor meisjes hoger is dan voor jongens en dat het bedrag aan de moeders beschikbaar wordt gesteld; is ermee ingenomen dat op deze wijze zowel het probleem van het schoolbezoek van meisjes als de verbetering ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich den Schattenberichterstatterinnen dieses Berichts, und ganz besonders Frau Mastenbroek und Frau Kudrycka, die zur endgültigen Fassung beigetragen haben, meinen Dank aussprechen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil om te beginnen graag mijn dank uitspreken aan de schaduwrapporteurs voor dit verslag, in het bijzonder mevrouw Mastenbroek en mevrouw Kudrycka, die een bijdrage hebben geleverd aan de definitieve versie.


Ich möchte ganz besonders dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter danken, der einen hervorragenden Text aus der Geschlechterperspektive vorgelegt hat, der praktisch vollständig in die als Änderungsanträge eingebrachten Kompromisse und Leitlinien aufgenommen wurde.

In het bijzonder wil ik de Commissie rechten van de vrouw en gender equality bedanken. Zij heeft een perfecte tekst vanuit genderperspectief opgesteld.


Ich begrüße das Ergebnis der Vermittlungsgespräche und möchte ganz besonders unserer Berichterstatterin, Frau Corbey, für ihre hervorragende Arbeit und ihren Sachverstand in dieser Angelegenheit danken.

Ik ben blij met de uitkomst van de bemiddelingsprocedure en ik wil in het bijzonder de rapporteur, mevrouw Corbey, bedanken voor haar uitstekende werk en haar uitstekende beheersing van deze materie.


Die Europäische Union möchte diese Gelegenheit ergreifen, all denen ihre Anerkennung auszusprechen, die sich gemeinsam dafür eingesetzt haben, dass der Wahlprozess bisher erfolgreich verlaufen ist: der unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI), der ONUB und der EU-Beobachtungsmission, und ganz besonders dem burundischen Volk, das sich so ausgesprochen zahlreich an der Wahl seiner neuen politischen Führung beteiligt hat.

De Europese Unie wenst hierbij haar waardering uit te spreken voor al degenen die zich met vereende krachten hebben ingespannen om van het verkiezingsproces tot dusver een succes te maken, te weten de nationale verkiezingscommissie (CENI), de ONUB en de waarnemingsmissie van de EU, maar vooral het Burundese volk dat in groten getale heeft deelgenomen aan de verkiezing van zijn nieuwe leiders.


Ganz besonders besorgt ist die Europäische Union über das Verschwinden und den Tod von drei iranischen Schriftstellern, Mohammad Mochtari, Madschid Scharif und Mohammed-Jafar Puyandeh, in den letzten Wochen, über das Verschwinden von Pirouz Davan und über die Ermordung von Dariusch Foruhar und seiner Frau Parvane Eskandari.

De Europese Unie is met name verontrust over de verdwijning en de dood, in de afgelopen weken, van drie Iraanse schrijvers, Mohammad Moukthari, Majid Sharif en Mohammed-Jafar Pouyandeh, de verdwijning van Pirouz Davan en de moord op Darioush Forouhar en diens vrouw Parvaneh Eskandari.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ganz besonders frau poli' ->

Date index: 2023-04-06
w