Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte frau malmström dringend bitten " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte Frau Malmström dringend bitten, sicherzustellen, dass die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Sicherheit weiterhin so gut bleibt, und ich möchte noch einmal Herrn Coelho für seinen hervorragenden Bericht danken.

Op deze plaats wil ik een beroep doen op mevrouw de commissaris om ervoor te zorgen dat de coördinatie tussen de lidstaten op het gebied van veiligheid goed blijft en wil ik de heer Coelho nogmaals hartelijk bedanken voor zijn uitstekende verslag.


Ich möchte Frau Ashton dringend bitten, sicherzustellen, dass dieser Aufruf wieder an die israelischen Behörden übermittelt wird: den Siedlungsbau bitte einzustellen und die Gespräche in Gang zu setzen.

Ik wil een beroep op mevrouw Ashton doen om ervoor te zorgen dat er opnieuw een oproep aan de Israëlische autoriteiten wordt gedaan: stop alstublieft met de bouw van nederzettingen en begin met de besprekingen.


Ich möchte den Ratsvorsitz dringend bitten, Kommissar Kallas in diesen Plenarsaal zu bestellen, um das Programm zu erläutern, mit dem er in diesem Sektor weiterkommen möchte und das für das Europäische Parlament äußerst heikel und wichtig ist.

Ik verzoek de Voorzitter de heer Kallas naar het Parlement te laten komen om uitleg te geven over zijn plannen voor deze sector, die voor het Europees Parlement zeer gevoelig en belangrijk is.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte Frau Griesbeck höflichst bitten, der Berichterstatterin, Frau Gibault, meine herzlichsten Glückwünsche zu ihrer ausgezeichneten Arbeit zu übermitteln.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, via collega Griesbeck wil ik graag uiting geven aan mijn grote waardering voor de rapporteur, Claire Gibault, die werkelijk uitstekend werk heeft verricht.


Ich möchte meinen Dank auch an Herrn Lewandowski und an alle Mitglieder des Haushaltsausschusses richten, und ich möchte Sie alle dringend bitten, aktiv an den Arbeiten zur Revision dieser Vorausschau in den Jahren 2008 und 2009 mitzuwirken.

Ik zou ook een woord van dank willen richten tot de heer Lewandowski en alle leden van de Begrotingscommissie, en ik zou u allen willen aansporen om actief mee te werken aan de herziening van deze vooruitzichten in 2008 en 2009.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte frau malmström dringend bitten' ->

Date index: 2024-11-14
w