Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ferner nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verfasser der Stellungnahme möchte ferner nachdrücklich darauf hinweisen, dass bei bestimmten Produktkategorien – wie Arzneimittel, Spielzeug, Zubehör für den Automobilsektor, Haushaltsgeräte usw. – Fälschungen die menschliche Gesundheit bedrohen können und zu einer deutlichen Verringerung des Verbraucherschutzes führen, der eines der Hauptanliegen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz darstellt.

De rapporteur benadrukt bovendien dat namaak in bepaalde productcategorieën (zoals geneesmiddelen, speelgoed, auto-onderdelen, huishoudelijke apparaten, enz.) een bedreiging voor de volksgezondheid vormt en leidt tot een aanzienlijke afname van de consumentenbescherming, hetgeen één van de belangrijkste punten van zorg van de Commissie interne markt en consumentenbescherming is.


Ich möchte ferner nachdrücklich empfehlen, dass sich die Union auch dafür entscheiden sollte, sich diesen verschiedenen sinnvollen Zusatzprotokollen, die sich auf Themen wie die Ablehnung der Folter oder den Kampf gegen den Rassismus sowie effektivere Gesetze beziehen, anzuschließen.

Ik wil er ook voor pleiten dat de Europese Unie besluit zich te verbinden aan de verscheidene nuttige aanvullende protocollen, die bijvoorbeeld betrekking hebben op verzet tegen marteling, strijd tegen racisme en doeltreffender wetten.


Ich möchte ferner nachdrücklich auf die Unterstützung von Menschenrechtsorganisationen in einigen Ländern hinweisen, wie Sie es auch in Ihrem Bericht tun.

Voorts wil ik nadrukkelijk wijzen op de steun die we geven aan mensenrechtenorganisaties in een aantal landen, hetgeen u in uw verslag ook doet.


Ich möchte ferner nachdrücklich auf die Unterstützung von Menschenrechtsorganisationen in einigen Ländern hinweisen, wie Sie es auch in Ihrem Bericht tun.

Voorts wil ik nadrukkelijk wijzen op de steun die we geven aan mensenrechtenorganisaties in een aantal landen, hetgeen u in uw verslag ook doet.


Ferner möchte ich die Europäische Union nachdrücklich dazu anhalten, alle Möglichkeiten wahrzunehmen, in dieser explosiven Lage Frieden zu stiften.

Tot slot doe ik een dringend beroep op de Europese Unie om alle kansen te benutten die we in deze explosieve situatie hebben om voor vrede te zorgen.


Präsident Santer hat ferner nachdrücklich betont, daß die Kommission alle erforderlichen Informationen erhalten möchte, damit geprüft werden kann, ob es sich bei den Tests um "besonders gefährliche" Versuche handelt.

Voorzitter Santer heeft ook de nadruk gelegd op het verzoek van de Commissie om alle informatie te ontvangen die nodig is om na te gaan of de proeven "bijzonder gevaarlijk" zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ferner nachdrücklich' ->

Date index: 2025-08-13
w