Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte erleichtern würde » (Allemand → Néerlandais) :

Unverzüglich nachdem sie darüber unterrichtet wurde, dass eine gesuchte Person einen Rechtsbeistand im Ausstellungsmitgliedstaat benennen möchte, stellt die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats der gesuchten Person Informationen zur Verfügung, um ihr den Zugang zu einem Rechtsbeistand in diesem Mitgliedstaat zu erleichtern.

De bevoegde autoriteit van de uitvaardigende lidstaat moet zonder onnodig uitstel nadat zij ervan op de hoogte is gesteld dat een gezochte persoon in die lidstaat een advocaat wil aanwijzen, informatie aan de gezochte persoon verstrekken om hem te helpen in die lidstaat een advocaat aan te wijzen.


(21d) Unverzüglich nachdem sie darüber unterrichtet wurde, dass die gesuchte Person einen Rechtsbeistand im Ausstellungsmitgliedstaat benennen möchte, stellt die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats der gesuchten Person Informationen zur Verfügung, um ihr die Hinzuziehung eines Rechtsbeistands zu erleichtern.

(21 quinquies) De bevoegde autoriteit van de uitvaardigende lidstaat zal zo spoedig mogelijk nadat zij ervan op de hoogte is gesteld dat de gezochte persoon in die lidstaat een advocaat wil aanwijzen, informatie aan de gezochte persoon verstrekken om hem te helpen daar een advocaat aan te wijzen.


Unverzüglich nachdem sie darüber unterrichtet wurde, dass eine gesuchte Person einen Rechtsbeistand im Ausstellungsmitgliedstaat benennen möchte, stellt die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats der gesuchten Person Informationen zur Verfügung, um ihr den Zugang zu einem Rechtsbeistand in diesem Mitgliedstaat zu erleichtern.

De bevoegde autoriteit van de uitvaardigende lidstaat moet zonder onnodig uitstel nadat zij ervan op de hoogte is gesteld dat een gezochte persoon in die lidstaat een advocaat wil aanwijzen, informatie aan de gezochte persoon verstrekken om hem te helpen in die lidstaat een advocaat aan te wijzen.


Der Rat möchte auch hervorheben, dass die Arbeit bezogen auf die Konsolidierung und angemessene Regulierung des Finanzsektors mit dem Ziel in Angriff genommen wurde, den Zugang zu Finanzmitteln für KMU – den Betrieben, die am meisten von der Kreditkrise betroffen waren – zu erleichtern.

De Raad wil tevens onderstrepen dat de sanering van de financiële sector en de opstelling van passende regelgeving voor die sector tot doel hebben kmo's een betere toegang tot kapitaal te bieden nu zij de categorie bedrijven vormen die het zwaarst door de kredietschaarste zijn getroffen.


An die Adresse von Jean Marie Beaupuy möchte ich feststellen, dass die Taskforce für Nordirland gebildet wurde, um die Beteiligung der Menschen in Nordirland an allen Politiken der Europäischen Union zu erleichtern und zu verbessern und um die verschiedenen Prozesse, die zur Konsolidierung des Friedens- und Versöhnungsprozesses beitragen, besser zu koordinieren und kohärenter zu gestalten.

Tot Jean Marie Beaupuy wil ik zeggen dat de taskforce voor Noord-Ierland is opgezet om de participatie van de mensen van Noord-Ierland in alle beleid van de Europese Unie te vergroten en te bevorderen en ook om verschillende processen die bijdragen tot de consolidatie van het vredes- en verzoeningsproces, beter te coördineren en er meer samenhang tussen te creëren.


Ferner möchte ich den Änderungsantrag 110 von Frau Oomen-Ruijten unterstützen, der die Handhabbarkeit der Grundwasserrichtlinie im Bereich der europäischen Flusspolitik erheblich erleichtern würde.

Ik zou een sterke oproep aan het Parlement willen doen om in ieder geval het voorstel van de Commissie niet verder te verscherpen en zeker te stemmen tegen de amendementen 43 en 94, en verder wil ik ook mijn steun uitspreken voor het amendement van collega Oomen-Ruijten, amendement 110, waarmee de werking van deze grondwaterrichtlijn aanmerkelijk makkelijker zou worden met betrekking tot het rivierenbeleid in Europa.


Anmerken möchte ich auch, dass die eigene feste Entschlossenheit der Mittelmeerpartner zur Reform der Wirtschaft die Durchführung des Programms erleichtern und eine signifikante Beschleunigung der Auszahlung bewirken würde.

Ik moet hier ook bij opmerken dat het programma beter zou worden geïmplementeerd en het aantal uitbetalingen aanzienlijk zou toenemen als de partners uit het Middellandse-Zeegebied hun volle gewicht achter de economische hervormingen zetten.


Der Europäische Berufsausweis wäre eine elektronische Bescheinigung, die vom Herkunftsland des Berufsangehörigen ausgestellt wird und die automatische Anerkennung im Aufnahmeland (das Land, in dem sich der Berufsangehörige niederlassen möchte) erleichtern würde.

De Europese beroepskaart zou een door het land van vertrek van de beroepsbeoefenaar afgegeven elektronisch certificaat zijn dat de automatische erkenning in het gastland (het land waar de beroepsbeoefenaar zich wil vestigen) zou vergemakkelijken.


w