Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «möchte ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der ersten und der zweiten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter erfahren, ob die fraglichen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstießen, insofern die aufgeschobene Schuldforderung eines Arbeitnehmers, der vor dem Urteil zur Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation entlassen worden sei, verringert oder mit Zahlungsfristen verbunden werden könne, ebenso wie die anderen aufgeschobenen Schuldforderungen und ohne Begrenzung, während die anderen Inhaber von aufgeschobenen Schuldfo ...[+++]

Met de eerste en de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat de schuldvordering in de opschorting van een werknemer die wordt ontslagen vóór het vonnis dat de procedure van gerechtelijke reorganisatie opent, op dezelfde wijze als de andere schuldvorderingen in de opschorting en zonder enige beperking kan worden verminderd of onderworpen aan betalingstermijnen, terwijl de houders van schuldvorderingen ontstaan uit arbeidsprestaties vóór de opening van de procedure zich bevinden in een situatie die verschilt van die van d ...[+++]


Ich möchte ebenso jeden hier an die loyale Zusammenarbeit erinnern, die einer der Grundsätze und eine der Haupteigenschaften der Europäischen Union ist.

Ik wil iedereen hier ook graag herinneren aan de loyale samenwerking die één van de principes en één van de belangrijkste kenmerken van de Europese Unie is.


- Frau Präsidentin, ich möchte ebenso wie Lady Ashton Richard Holbrooke meinen Tribut zollen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit me aan bij mevrouw Ashton bij haar eerbetoon aan Richard Holbrooke.


Ebenso möchte ich dem Ministerrat und dem Europäischen Parlament für ihren offenen und ausgewogenen Ansatz während des gesamten Verhandlungsprozesses danken.

Mijn dank gaat ook uit naar de Raad van Ministers en het Europees Parlement voor de open en evenwichtige houding die zij gedurende het hele onderhandelingsproces aan de dag hebben gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte ebenso meine Solidarität mit dem spanischen Volk, seinen Behörden und demokratischen Institutionen ausdrücken.

Daarnaast wil ik mijn solidariteit uitspreken met het Spaanse volk, haar autoriteiten en haar democratische instellingen.


(NL) Ich möchte ebenso im Namen meiner Fraktion mein Mitgefühl für die Opfer ausdrücken, und ich möchte natürlich auch die Ergebnisse der Untersuchung abwarten.

– Ik wil ook in naam van mijn fractie mijn medeleven betuigen met de slachtoffers en ik wil natuurlijk ook wachten op de resultaten van het onderzoek.


Die Europäische Union möchte ebenso wie die ukrainische Regierung die Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine ausbauen.

De Europese Unie schaart zich achter het voornemen van de regering van Oekraïne om de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne te versterken.


Ich möchte der niederländischen Regulierungsbehörde für ihre gute Zusammenarbeit in dieser Sache danken. Ich hoffe, ebenso erfolgreich mit anderen mitgliedstaatlichen Behörden zusammenzuarbeiten, was insbesondere für Frankreich und Deutschland gilt, wo die größten Fortschritte bei den Zugangsregelungen erzielt werden müssen".

Ik wil de Nederlandse toezichthouder danken voor de goede samenwerking in deze zaak en hoop ook met andere nationale autoriteiten met evenveel succes te kunnen samenwerken, vooral in Frankrijk en Duitsland, waar vooruitgang bij de toegangsregelingen het hardst nodig is".


In diesem Bereich erfordert die Grenzziehung nahezu unweigerlich eine ständige Neuverhandlung, und das Europäische Parlament möchte ebenso unweigerlich Bestandteil dieses Prozesses sein.

Voor het trekken van deze grens moet onvermijdelijk bijna altijd opnieuw onderhandeld worden, en het is ook logisch dat het Europees Parlement een rol wil spelen in dit proces.


Sie möchte dafür den kroatischen Behörden ebenso ihre Anerkennung aussprechen wie dem Leiter der Übergangsverwaltung, Herrn Klein, und den Mitarbeitern der UNTAES, die alle organisatorischen Schwierigkeiten bewältigt und die Wahlen durchgeführt haben.

Zij wenst de Kroatische autoriteiten daarmee geluk, alsmede de overgangsbestuurder, de heer Klein, en het ATNUSO-personeel omdat zij de verkiezingen tot een goed einde hebben gebracht en de organisatieproblemen uit de weg hebben geruimd.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     möchte ebenso     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ebenso' ->

Date index: 2023-01-25
w