Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte beteiligten mitgliedstaaten ebenfalls auffordern » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin möchte die Mitgliedstaaten zudem auffordern, Finanzierung für die Förderung von Bildung am Arbeitsplatz und dualen Lernmodellen bereitzustellen, die für den Übergang von der Schule zur Arbeit äußerst wertvoll sind.

De rapporteur wil er bij de lidstaten op aandringen om financiering beschikbaar te stellen voor het bevorderen van modellen voor werkend leren en duaal leren die zeer waardevol zijn in de overgang van school naar werk.


Ich möchte die beteiligten Mitgliedstaaten ebenfalls auffordern, offener für die Beiträge anderer Institutionen, gewählter Behörden und der Zivilgesellschaft zu sein, denn, obwohl es hier um die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten geht, findet diese nicht ausschließlich zwischen Regierungen statt.

Ik wil de betrokken lidstaten vragen zich meer open te stellen voor wat andere instellingen, gekozen autoriteiten en het maatschappelijk middenveld kunnen bijdragen, want het gaat weliswaar om samenwerking tussen lidstaten, maar het is niet volledig intergouvernementeel.


Falls sich der Beginn oder die Fertigstellung der Arbeiten am Kernnetz beträchtlich verzögert, kann die Kommission die beteiligten Mitgliedstaaten auffordern, die Gründe für diese Verzögerung anzugeben.

Indien de aanvang of de voltooiing van de werkzaamheden aan het kernnetwerk aanzienlijke vertraging oploopt, kan de Commissie de betrokken lidstaten verzoeken haar de redenen voor deze vertraging mee te delen.


Ich möchte die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordern, einen Maßnahmenrahmen vorzulegen, um Frauen in ländlichen Regionen zu ermutigen, nach Wissen und Bildung zu streben.

Ik dring er bij de lidstaten op aan met een actiekader te komen waarmee vrouwen in plattelandsgebieden worden gestimuleerd kennis te vergaren en onderwijs te volgen.


Ich möchte Baroness Ashton dazu auffordern, dies ebenfalls zu tun und zu versuchen, sich für die Konfliktprävention in der Region einzusetzen.

Ik zou mevrouw Ashton dan ook willen oproepen hetzelfde te doen en te proberen in het gebied aan conflictpreventie te doen.


Das Ziel der Richtlinie, d. h. die Festlegung der Bedingungen für die Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung und die Erleichterung der Integration von Drittstaatsangehörigen, die diese Bedingungen in dem betreffenden Mitgliedstaat[8] erfüllen, sollte dabei nicht aus dem Blickfeld geraten. So möchte die Kommission insbesondere jene Mitgliedstaaten, die vom Missbrauch des Rechts auf Familienzusammenführung berichtet haben, auffordern ...[+++]

Hierbij dient het doel van de richtlijn in aanmerking te worden genomen, namelijk het vaststellen van de voorwaarden voor de uitoefening van het recht op gezinshereniging en het bevorderen van de integratie van onderdanen van derde landen die in de desbetreffende lidstaat aan de voorwaarden voldoen[8]. De Commissie zou vooral de lidstaten die melding hebben gemaakt van misbruik van het recht op gezinshereniging, willen uitnodigen om deze problemen te specificeren en te kwantificeren, zodat deze op een meer ...[+++]


Als Vertreter der jungen Generation möchte ich alle am Euro beteiligten Mitgliedstaaten dringend dazu auffordern, die Konsolidierungsbemühungen und die Haushaltsdisziplin der nationalen Haushalte nicht aufzugeben.

Als vertegenwoordiger van de jongere generatie wil ik alle eurolanden met klem verzoeken hun inspanningen voor consolidering en begrotingsdiscipline niet op te geven.


33. Die Frage der Bereitstellung technischer Hilfe auf EU-Ebene für die beteiligten Mitgliedstaaten muss ebenfalls geprüft werden.

33. Ook de kwestie van het verlenen van technische bijstand aan de deelnemende lidstaten moet worden onderzocht.


Die Kommission ermuntert daher alle an der Umsetzung des Aktionsplans Beteiligten, insbesondere die Mitgliedstaaten, ebenfalls solche Übersichten zu erstellen.

De Commissie moedigt de andere betrokkenen, met name de lidstaten, daarom aan ook zo'n tabel op te stellen.


Bevor sie Schritte unternimmt, die Vorschläge ihrerseits oder eine Koordinierung mit den Mitgliedstaaten erfordern, möchte sie mit dem Europäischen Parlament und dem Rat sowie mit allen Beteiligten (Mitgliedstaaten, NRO und Zivilgesellschaft sowie EU-Bürgern) eine umfassende öffentliche Debatte führen.

Alvorens de daarvoor noodzakelijke maatregelen te treffen, waarvoor initiatieven harerzijds of een coördinatie met de lidstaten zijn vereist, wenst de Commissie een brede publieke discussie op gang te brengen met het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en met alle belanghebbenden: lidstaten, NGO's en de civiele samenleving, alsook de Europese burgers.


w