Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte berichterstatterin meinen glückwunsch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte auch meinen Glückwunsch und meinen Dank für die vom Berichterstatter für den Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Herrn Wojciechowski, und von dessen Vorsitzenden, Herrn De Castro, geleistete Arbeit zum Ausdruck bringen, die dem Rat und der Kommission eine schnelle Einigung bezüglich der Rechtsgrundlage dieses Vorschlags ermöglicht hat.

Ik wil tevens mijn felicitaties en dank uitspreken voor het werk dat is verricht door de rapporteur van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de heer Wojciechowski en diens voorzitter, de heer De Castro. Daardoor konden de Raad en de Commissie snel tot een akkoord komen over de rechtsgrondslag van dit voorstel.


– (NL) Frau Präsidentin, ich möchte zuerst der Berichterstatterin meinen Glückwunsch aussprechen.

Voorzitter, laat ik beginnen met de rapporteur te feliciteren.


Ich möchte den Preisträgern, die ihre Auszeichnung mehr als verdient haben, meinen herzlichen Glückwunsch aussprechen,” so Kommissar Potočnik.

Commissaris Potočnik feliciteerde alle winnaars met hun welverdiende prijs".


Ich möchte der Berichterstatterin meinen Glückwunsch übermitteln.

Ik zou de rapporteur van harte willen feliciteren.


Abschließend möchte ich unserer Berichterstatterin Frau Laperrouze meinen Glückwunsch zu ihrem, in meinen Augen, erstklassigen und ausgewogenen Bericht aussprechen.

Tot slot zou ik graag nog onze rapporteur, mevrouw Laperrouze, willen bedanken voor haar uitmuntende en evenwichtige verslag.


Unser Abstimmungsverhalten soll genau dem Ausdruck verleihen. Ich möchte der Kommission ausdrücklich zu dem Abkommen ebenso wie zum Vorschlag gratulieren und auch der Berichterstatterin meinen Glückwunsch aussprechen.

En dat is precies wat wij met ons stemgedrag tot uitdrukking willen brengen. Ik wil de Commissie uitdrukkelijk feliciteren met de overeenkomst en het voorstel en daarnaast ook de rapporteur gelukwensen.


Ich möchte dem österreichischen Ratsvorsitz und dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin, Francoise Grossetête, meinen Dank für ihren kooperativen Ansatz und ihr Engagement aussprechen, ohne die diese Einigung nicht so schnell hätte zustande kommen können”.

Ik dank Oostenrijk als voorzitter en het Europees Parlement, en met name Françoise Grossetête, voor hun constructieve opstelling en hun harde werk, waardoor zo snel overeenstemming kon worden bereikt”.


w