Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte berichterstatter ihre unterstützung aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

In der vorliegenden Rechtssache möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob die fraglichen Bestimmungen in Verbindung miteinander auf diskriminierende Weise das Recht auf rechtlichen Beistand und die Rechte der Verteidigung verletzten, ausgelegt in dem Sinne, dass der Beistand, der durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium bestellt werde, nur zur Unterstützung der Klage, die ein Einwohner im Namen der Gemeinde eingeleitet habe, auftreten könne, « ...[+++]

In onderhavige zaak wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde in samenhang gelezen bepalingen op discriminerende wijze afbreuk doen aan het recht op juridische bijstand en aan de rechten van verdediging, in die interpretatie dat de raadsman die wordt aangesteld door het college van burgemeester en schepenen enkel kan optreden ter ondersteuning van de vordering die een inwoner namens de gemeente heeft ingesteld, « aangezien de gemeente de vrije beschikking is verloren over de rechten die het voorwerp van de vordering uitmaken, terwijl het feit dat de gemeente de vrije beschikking is verloren over de r ...[+++]


An dieser Stelle möchte ich den Berichterstatterinnen Rodi Kratsa-Tsagaropoulou und Evelyn Regner meinen Dank für ihr unermüdliches Engagement und ihre Unterstützung für den Vorschlag der Kommission aussprechen.

Ik wil ook de rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner bedanken voor hun niet-aflatende inspanningen en steun voor het voorstel van de Commissie.


Damit möchte ich dem Berichterstatter meine Unterstützung aussprechen.

Daarnaast zou ik mijn steun willen verlenen aan de rapporteur.


– (EN) Herr Präsident! Die ALDE-Fraktion möchte dem Berichterstatter ihre Unterstützung aussprechen und ihm zu der vorliegenden Arbeit gratulieren.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ALDE-Fractie steunt de rapporteur en feliciteert hem van harte met zijn werk.


Was das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit und die Strategie in den Bereichen Umwelt und natürliche Ressourcen betrifft, fällt dem Europäischen Parlament eine ganz wichtige Rolle zu, und insofern möchte ich Ihnen meinen Dank für Ihr Engagement und Ihre Unterstützung aussprechen.

De steun van het Europees Parlement aan het instrument voor ontwikkelingssamenwerking en de klimaatstrategie inzake milieu en natuurlijke rijkdommen is in dit verband van essentieel belang.


Außerdem möchte ich allen Kolleginnen und Kollegen, insbesondere jenen in der Delegation und im Vermittlungssekretariat, meinen Dank für ihr Engagement und ihre Unterstützung aussprechen.

Daarnaast bedank ik ook alle collega's, vooral degenen die in de delegatie zaten en het bemiddelingssecretariaat voor hun inzet en steun.


– (DA) Herr Präsident! Ich möchte dem Präsidenten der Kommission und Bundeskanzler Schüssel meinen großen Dank für ihre Unterstützung aussprechen, die es Dänemark und Österreich ermöglicht, ihr Verbot für fluorierte Treibhausgase aufrechtzuerhalten. Außerdem möchte ich den vielen Abgeordneten des Europäischen Parlaments danken, die am letzten Dienstag dafür gestimmt haben, dass die Vorschriften für Grundwasser ebenfalls die Form einer Mindestrichtlinie annehmen.

(DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn dank betuigen aan de voorzitter van de Commissie en aan kanselier Schüssel voor hun hulp om het Deense en Oostenrijkse verbod op gefluoreerde broeikasgassen te handhaven, en ik wil graag de vele collega’s bedanken die afgelopen dinsdag ervoor hebben gestemd om ook de grondwaterregels de vorm van een minimumrichtlijn te geven.


Die EU möchte neuerlich ihre Unterstützung für die Bemühungen der pazifischen Staaten bekunden, der Regierung der Salomonen zu helfen, im Rahmen der „Regional Assistance Mission to Solomon Islands“ Recht und Ordnung zu schaffen, die Regierungsführung zu verbessern und wirtschaftlichen Wohlstand zu fördern.

De EU betuigt nogmaals haar steun voor de inspanningen die de landen van de Stille Oceaan zich in het kader van RAMSI hebben getroost om de regering van de Salomonseilanden te helpen de openbare orde te versterken, het bestuur te verbeteren en de welvaart te bevorderen.


EU-Kommissar Michel erklärte in diesem Zusammenhang: „Mit diesem Finanzierungsbeschluss möchte die Europäische Kommission nochmals verdeutlichen, dass sie den von Premierminister Charles Konan Banny geführten Übergangsprozess unterstützt. Die Europäische Kommission möchte der Bevölkerung von Côte d'Ivoire ihr Vertrauen aussprechen und ihr versichern, dass sie die Menschen in Côte d'Ivoire auf dem Weg der nationalen Aussöhnung, der ...[+++]

“Met dit financieringsbesluit wenst de Europese Commissie nogmaals haar steun te betuigen aan het overgangsproces dat onder leiding staat van premier Charles Konan Banny en tegenover de bevolking van Ivoorkust haar vertrouwen uit te spreken en haar bereidheid om samen de weg naar nationale verzoening, goed bestuur en herstart van de ontwikkeling te gaan” verklaarde commissaris Michel.


Die EU möchte Sambia, Südafrika, Tansania und anderen Vermittlern für ihre erfolgreichen diplomatischen Bemühungen, dank denen alle Beteiligten die Waffenstillstandsvereinbarung unterzeichnet haben, ihre Anerkennung aussprechen.

De EU prijst Zambia, Zuid-Afrika, Tanzania en de andere bemiddelaars vanwege hun succesvolle diplomatieke inspanningen die tot de ondertekening van de staakt-het-vuren-overeenkomst door alle partijen hebben geleid.


w