Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte auch frau malmström persönlich " (Duits → Nederlands) :

– (DE) Herr Präsident, Kommissar Kallas, erstens begrüße ich die Tatsache sehr, dass der schwedische Ratsvorsitz anwesend ist, und ich möchte auch Frau Malmström persönlich dafür danken, dass sie das Verfahren transparenter gemacht hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zeg ik uitdrukkelijk dank voor het feit dat het Zweedse voorzitterschap hier aanwezig is en mevrouw Malmström persoonlijk bedank ik ervoor dat ze de procedure transparanter gemaakt heeft.


Zum Abschluss, Herr Präsident, möchte ich Frau Malmström und der gesamten Kommission genau dafür danken: dafür, dass sie der italienischen Regierung – wie auch heute noch einmal – zugesichert hat, sich um die Bewältigung der humanitären Krise auf Lampedusa zu bemühen.

Mijnheer de Voorzitter, dat is waar ik commissaris Malmström en de hele Commissie voor wil bedanken: voor de vandaag nogmaals benadrukte toezegging aan de Italiaanse regering om de humanitaire noodsituatie in Lampedusa aan te pakken.


(PL) Ich möchte Sie, Frau Malmström, um Informationen zu einer, wie ich finde, wichtigen Angelegenheit bitten.

- (PL) Mevrouw Malmström, ik zou u willen vragen om toelichting te verschaffen over een – naar mijn mening – belangrijke kwestie.


Darüber hinaus möchte ich Frau Malmström dafür danken, dass sie dieser Sitzung beiwohnt.

Ik bedank mevrouw Malmström voor haar aanwezigheid op deze vergadering.


– (FR) Herr Präsident, Frau Malmström, zunächst möchte ich mich bei meinen Co-Berichterstatterinnen, Frau Bozkurt und Frau Striffler, bedanken und sie beglückwünschen.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malström, om te beginnen wil ik mijn mederapporteurs, mevrouw Bozkurt en mevrouw Striffler, bedanken en gelukwensen.


« Verstossen die Artikel 8 § 1 Absatz 1 in fine und 37 § 1 Nr. 2 des Pachtgesetzes vom 4. November 1969 in der durch das Gesetz vom 7. November 1988 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der Verpächter, der seine Güter von Verwandten im vierten Grad bewirtschaften lassen möchte, nicht die Gültigerklärung der Kündigung wegen persönlicher Bewirtschaftung gemäss Artikel 8 § 1 Absatz 1 in fine erhalten kann, wenn zuvor eine Abtretung des Pac ...[+++]

« Schenden de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat de verpachter die zijn goederen wenst te laten uitbaten door verwanten in de vierde graad niet de geldigverklaring kan verkrijgen van de opzegging voor persoonlijke exploitatie overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid, in fine, indien vooraf kennis is gegeven van een pachtoverdracht (artikel 35 van de pachtwet) terwijl de verpachter die zijn goederen wil laten exploiteren door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, ...[+++]


« Verstossen die Artikel 8 § 1 Absatz 1 in fine und 37 § 1 Nr. 2 des Pachtgesetzes vom 4. November 1969 in der durch das Gesetz vom 7. November 1988 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der Verpächter, der seine Güter von Verwandten im vierten Grad bewirtschaften lassen möchte, nicht die Gültigerklärung der Kündigung wegen persönlicher Bewirtschaftung gemäss Artikel 8 § 1 Absatz 1 in fine erhalten kann, wenn zuvor eine Abtretung des Pac ...[+++]

« Schenden de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat de verpachter die zijn goederen wenst te laten uitbaten door verwanten in de vierde graad niet de geldigverklaring kan verkrijgen van de opzegging voor persoonlijke exploitatie overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid, in fine, indien vooraf kennis is gegeven van een pachtoverdracht (artikel 35 van de pachtwet) terwijl de verpachter die zijn goederen wil laten exploiteren door zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, ...[+++]


Frau Scrivener hatte persönlich jeden Minister davon unterrichtet, daß sie die Mitgliedstaaten an der Vorbereitung dieses ersten Berichts beteiligen möchte.

Mevrouw Scrivener heeft persoonlijk aan iedere Minister van Financiën laten weten dat zij de Lid-Staten wenst te betrekken bij het opstellen van dit eerste verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte auch frau malmström persönlich' ->

Date index: 2021-01-21
w