Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte an dieser stelle wiederholen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte an dieser Stelle noch einmal klar und deutlich wiederholen: Meine Kommission wird alle Mitgliedstaaten gleich behandeln, wie auch schon alle Kommissionen vor ihr.

"Het moge duidelijk zijn dat mijn Commissie, zoals al haar voorgangers, alle lidstaten op voet van gelijkheid zal behandelen.


Ich möchte an dieser Stelle die Länder, die sich um eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union bemühen, grüßen und ihnen versichern: Ja, wir werden die Verhandlungen beschleunigen, wenn es notwendig ist, aber es ist nicht realistisch zu glauben, dass sie bis 2019 abgeschlossen werden können.

Dus ik zou de kandidaat-lidstaten willen begroeten met de melding dat de onderhandelingen zo nodig wel zullen worden versneld, maar dat het niet realistisch is om te denken dat deze nog voor 2019 kunnen worden afgerond.


Und ich möchte an dieser Stelle Helmut Kohl würdigen; er ist für mich der größte Europäer, den ich im Laufe meines Lebens kennenlernen durfte.

En ik breng hulde aan Helmut Kohl, de grootste Europeaan die ik in mijn leven heb gekend.


Ich möchte an dieser Stelle wiederholen, was ich auf der Sitzung des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit gesagt habe, nämlich dass die Mitgliedstaaten daran denken sollten, dass, falls eine Pandemie ausbricht, ihr gesamter Haushalt nicht ausreichen wird.

Ik wil hier herhalen wat ik al in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heb gezegd, namelijk dat de lidstaten moeten beseffen dat hun hele begroting in het geval van een epidemie ontoereikend zal zijn.


Ich möchte an dieser Stelle wiederholen, worauf ich bereits bei mehreren Gelegenheiten in diesem Parlament verwiesen habe: ich möchte eine positive Partnerschaft zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament entwickeln.

Ik hecht eraan hier te herhalen wat ik al menigmaal in dit Parlement gezegd heb, namelijk dat ik van plan ben een positieve medeplichtigheid tot stand te brengen tussen de Commissie en het Europees Parlement.


Ich möchte an dieser Stelle unseren Aufruf zu einem Referendum über den Vertrag von Lissabon wiederholen: Pactio Olisipiensis censenda est!

Ik doe nogmaals uit naam van onze fractie een dringende oproep voor een referendum over het verdrag van Lissabon: Pactio Olisipiensis censenda est!


Ich möchte an dieser Stelle wiederholen, daß diese Maßnahme keine Aufschnürung des agrarpolitischen Pakets aus Berlin bedeutet.

Ik wil hier nog eens herhalen dat deze maatregel niet betekent dat de cijfers voor het landbouwbeleid die in Berlijn zijn aangenomen op de helling worden gezet.


Ich möchte an dieser Stelle das große Verantwortungsbewusstsein der Staats- und Regierungschefs und die Entschlossenheit der Mitglieder des europäischen Konvents anerkennend hervorheben. Ihnen ist es zu verdanken, dass die Europäische Union dank dieser historischen Entscheidung in Zukunft effizienter und demokratischer sein kann.

Ik heb alle lof voor het verantwoordelijkheidsbesef van de staatshoofden en regeringsleiders en voor de inzet van de leden van de Europese Conventie, die de basis hebben gelegd voor deze historische beslissing die de Unie in de toekomst slagvaardiger en democratischer moet maken.


Ich möchte an dieser Stelle wiederholen, was der Präsident der Französischen Republik anläßlich der Einweihung dieses Parlamentsgebäudes gesagt hat, ich zitiere: „Wir müssen ein Europa der Bürger aufbauen, in dem sich jeder nach und nach als Akteur fühlt.

Ik wens hier de woorden van de Franse president te herhalen ter gelegenheid van de inhuldiging van dit Parlementsgebouw en ik citeer: "Wij moeten werken aan een Europa van de burgers waarbij eenieder zich betrokken voelt.


Ich möchte an dieser Stelle mit aller Deutlichkeit betonen, daß wir nichts als Bewunderung für die Art und Weise empfinden, mit der es der Tschechischen Republik gelungen ist, eine echte Demokratie aufzubauen, in der die Menschenrechte vollauf garantiert sind.

Ik wil hier heel uitdrukkelijk stellen dat wij alleen maar bewondering koesteren voor de wijze waarop de Tsjechische Republiek een werkelijke democratie met een volledige eerbiediging van de mensenrechten tot stand heeft gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte an dieser stelle wiederholen' ->

Date index: 2022-10-29
w