Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte als erstes unserer berichterstatterin » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte als Erstes unserer Berichterstatterin Frau Grossetête sowie den anderen Schattenberichterstattern und auch dem Vater dieser Initiative, unserem Kollegen Herrn John Bowis, zu ihrer guten Zusammenarbeit und der großartigen geleisteten Arbeit gratulieren.

Ik zou op de eerste plaats onze rapporteur, mevrouw Grossetête, willen feliciteren en ook de schaduwrapporteurs voor hun goede samenwerking en het goede werk dat ze tot stand hebben gebracht en ook de vader van dit initiatief, onze collega John Bowis.


(CS) Ich möchte als erstes der Berichterstatterin meinen Dank dafür aussprechen, dass sie mit ihrem Bericht ein so großes Stück Arbeit vollbracht hat.

(CS) Allereerst zou ik de rapporteur hartelijk willen bedanken voor het vele werk dat zij aan dit verslag verricht heeft, en hoofdzakelijk voor de succesvolle inspanningen, althans de hopelijk succesvolle inspanningen om in de onderhandelingen met de Raad en de Commissie tot een compromis te komen.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich möchte als Erstes der Berichterstatterin, Frau Hall, zu ihrem mutigen, umfassenden Ansatz zum Thema Energieeffizienz danken, der über die Vorschläge der Europäischen Kommission hinausgeht.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, mevrouw Hall, gelukwensen met haar stoutmoedige, holistische benadering van het vraagstuk van energie-efficiëntie, die verder gaat dan de voorstellen van de Europese Commissie.


Nach unserem traditionellen Zusammentreffen mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments möchte ich unsere erste Arbeitssitzung dazu nutzen, jedem von uns Gelegenheit zu geben, seinen Standpunkt zur Zukunft der Wirtschafts- und Währungsunion darzulegen.

Na onze traditionele bijeenkomst met de voorzitter van het Europees Parlement zou ik tijdens onze eerste werkvergadering ieder van ons in de gelegenheid willen stellen ons deelgenoot te maken van zijn of haar opvattingen over de toekomst van de EMU.


Nach unserem üblichen Treffen mit dem Präsidenten des Euro­päischen Parlaments möchte ich unsere erste Arbeitssitzung für eine Erörterung dieses Berichts nutzen.

Na onze traditionele ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement wil ik onze eerste werkbijeenkomst gebruiken om het rapport te bespreken.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte als Erstes der Berichterstatterin, Frau Morgantini, für die hervorragende Arbeit, die sie geleistet hat, danken.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Morgantini, van harte bedanken voor haar uitstekende werk.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte vor allem unserer Berichterstatterin für diesen ausgezeichneten Bericht danken, den ich voll und ganz unterstützen möchte.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik graag onze rapporteur willen bedanken voor dit uitmuntende verslag, dat mijn volledige steun verdient.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte als erstes unserer berichterstatterin' ->

Date index: 2021-07-19
w