Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz vorgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verstößt Artikel 4 § 2 Absatz 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 19. März 2017 zur Schaffung eines Haushaltsfonds für den weiterführenden juristischen Beistand gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, wenn er dahin ausgelegt wird, dass das in Artikel 1675/4 des Gerichtsgesetzbuches erwähnte Ersuchen als das Ersuchen, das dem Arbeitsgericht ...[+++]

Schendt artikel 4, § 2, tweede lid, 4°, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de vordering bedoeld in artikel 1675/4 van het Gerechtelijk Wetboek wordt opgevat als de vordering die wordt voorgelegd aan de arbeidsrecht ...[+++]


1. « Verstößt Artikel 4 § 2 Absatz 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 19. März 2017 zur Schaffung eines Haushaltsfonds für den weiterführenden juristischen Beistand gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, wenn er dahin ausgelegt wird, dass das in Artikel 1675/4 des Gerichtsgesetzbuches erwähnte Ersuchen nur als das Ersuchen, das dem Arbeitsgericht ...[+++]

1. « Schendt artikel 4, § 2, tweede lid, 4°, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de vordering bedoeld in artikel 1675/4 van het Gerechtelijk Wetboek uitsluitend wordt opgevat als de vordering die wordt voorgelegd aan de ar ...[+++]


Der Kommissionsvorschlag zur europäischen Säule sozialer Rechte wird voraussichtlich im März vorgelegt.

Het voorstel van de Commissie over de Europese pijler van sociale rechten mag in maart worden verwacht.


3° die Aufstellung der Zwischenberichte über die Rechnungsführung und des allgemeinen Jahresabschlusses, der durch die Vermittlung des Haushaltsministers spätestens am 31. März des folgenden Jahres zwecks Genehmigung der Regierung vorgelegt wird.

3° de opmaking van de tussenboekhoudverslagen en van de jaarlijkse algemene rekening die uiterlijk op 31 maart van het volgende jaar door toedoen van de Minister van Begroting ter goedkeuring aan de Regering moet worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Belegung der in Absatz 4 genannten Kosten unterbreiten die Mitgliedstaaten dem Amt jedes Jahr bis zum 31. März Statistiken zum Nachweis der unter Unterabsatz 1 Buchstaben a bis d dieses Absatzes genannten Zahlen für das vorhergehende Jahr; diese werden in den Vorschlag aufgenommen, der dem Verwaltungsrat vorgelegt wird.

Ten bewijze van de in lid 4 bedoelde kosten leggen de lidstaten uiterlijk op 31 maart van ieder jaar aan het Bureau statistieken over met de in de eerste alinea, onder a), b), c) en d), van dit lid bedoelde aantallen betreffende het voorgaande jaar, die in het bij de raad van bestuur in te dienen voorstel worden opgenomen.


§ 6 - Wird festgestellt, dass der Begünstigte falsche Nachweise vorgelegt hat, um die Beihilfe zu erhalten, oder er es versäumt hat, die erforderlichen Informationen zu liefern, so wird er in Übereinstimmung mit Artikel 35 § 6 der Verordnung Nr. 640/2014 vom 11. März 2014 im Kalenderjahr der Feststellung und im darauf folgenden Jahr von der Maßnahme ausgeschlossen.

Wanneer vast komt te staan dat de begunstigde valse informatie heeft verstrekt om bijstand te ontvangen, of verzuimd heeft de nodige informatie te verstrekken, wordt de bijstand overeenkomstig artikel 35, § 6, van Verordening nr. 640/2014 van 11 maart 2014, geweigerd of volledig ingetrokken, wordt hij voor het kalenderjaar van de bevinding en het daaropvolgende kalenderjaar uitgesloten uit de maatregel.


Was die mitfinanzierten Beihilfen betrifft, wird die Beihilfe in Anwendung von Artikel 35 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 der Kommission vom 11. März 2014 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und die Bedingungen für die Ablehnung oder Rücknahme von Zahlungen sowie für Verwaltungssanktionen im Rahmen von Direktzahlungen, Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum und der Cross-Compliance insgesamt abgelehnt ...[+++]

Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige niet-conformiteit of wanneer vast komt te staan dat de landbouwer valse informatie heeft verstrekt om bijs ...[+++]


Wir werden ihn dann, wenn er vorgelegt wird, die gebührende Aufmerksamkeit schenken. Ich bitte das Parlament jedoch, jetzt zuzustimmen, dass zur mündlichen Anfrage die Entschließung gehören sollte, die uns im Januar und Februar nicht vorgelegt wurde, aber die wir im März jetzt mit Sicherheit bekommen werden.

Voor dit moment vraag ik het Parlement echter om ermee in te stemmen dat de resolutie bij de mondelinge vraag wordt gevoegd. In januari en februari hebben we de resolutie niet kunnen inzien, maar in maart moet dat toch lukken.


Wir werden ihn dann, wenn er vorgelegt wird, die gebührende Aufmerksamkeit schenken. Ich bitte das Parlament jedoch, jetzt zuzustimmen, dass zur mündlichen Anfrage die Entschließung gehören sollte, die uns im Januar und Februar nicht vorgelegt wurde, aber die wir im März jetzt mit Sicherheit bekommen werden.

Voor dit moment vraag ik het Parlement echter om ermee in te stemmen dat de resolutie bij de mondelinge vraag wordt gevoegd. In januari en februari hebben we de resolutie niet kunnen inzien, maar in maart moet dat toch lukken.


Auf dieser Grundlage wird der gemeinsame Bericht des Rates und der Kommission über soziale Eingliederung entstehen, der dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung im März vorgelegt wird.

Dit gaat de basis vormen voor het gezamenlijke verslag van de Raad en de Commissie over sociale integratie, dat tijdens de Europese Raad dit voorjaar in maart zal worden gepresenteerd.




D'autres ont cherché : märz vorgelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz vorgelegt wird' ->

Date index: 2021-09-10
w